"hold it" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقف
        
    • إحملْه
        
    • توقفوا
        
    • الاحتفاظ بها
        
    • توقفي
        
    • إحمله
        
    • لأنه عقد
        
    • حمله
        
    • حملها
        
    • يَحْملُه
        
    • أمسك به
        
    • أمسكه
        
    • امسكها
        
    • التحمل
        
    • امسكه
        
    Okay, okay, stop, stop. Hold the C.P.R. Hold it. Hold it. Open Subtitles حسنا, حسنا, توقف, توقف, أوقف خطوات الأنعاش, تمهل, تمهل
    - You're trespassing. Hold it right there. Open Subtitles أنت ِ تتعدين على ممتلكات الآخرين توقف ِ عندك
    Hold it like a baby and then I throw it like a rocket. Open Subtitles إحملْه مثل a طفل رضيع وبعد ذلك أَرْميه مثل a صاروخ.
    Hey. Hey. Hold it! Open Subtitles أموتَ ووجهي إلى الأرض وأُدفن من قبل غرباء توقفوا مكانكم
    I could've had more but I don't have the personnel to Hold it. Open Subtitles يمكن لقد كان أكثر ولكن أنا لا لديهم أفراد من أجل الاحتفاظ بها.
    Woah, woah, woah. Hold it there. Open Subtitles لأضمن إنتهاء شخص ما أيضا انتظر، توقف مكانك
    Okay, h-hold up. H-h-hold -- Hold it. Hold it. Open Subtitles حسناً , توقف , توقف أوقفه , أوقفه
    Hold it right there. Put your hands where I can see them. Open Subtitles توقف مكانك ، ارفعوا ايديكم حيث استطيع رؤيتها
    Hold it. You just used your move unfreezing time. Open Subtitles توقف لقد إستغليت دورك لإلغاء إيقاف الوقت
    Okay, okay. Hold it just a second. So you'd rather he grow up to be like you? Open Subtitles حسناً، توقف لثانية فحسب إذن، أتفضل أن ينضج ليكون مثلك؟
    Hold it like a baby and then I throw it like a rocket. Open Subtitles إحملْه مثل a طفل رضيع وبعد ذلك أَرْميه مثل a صاروخ.
    Hold it steady, Russ. Open Subtitles إحملْه ثابت، روس.
    OK, Hold it there, I want to get this shot of the newlyweds. Open Subtitles حسناً، توقفوا هنا، أريد أن ألتقط صورة للعروسين.
    I want you to break the chains of gravity that Hold it together. Open Subtitles أريد منك أن تكسري سلاسل الجاذبية و الاحتفاظ بها معاً
    Hold it right there. You mean you get to bang a new guy every night... without ever cheating on your boyfriend? Open Subtitles توقفي هنا , أتقولين لي إنك تنامين مع كل شخص كل ليلة بدون خيانة صديقك
    You just Hold it up and see where you're going. Open Subtitles فقط إحمله هكذا، وسترى أين تذهب
    Hold it It's good fate to bring us together Open Subtitles لأنه عقد ومن مصير جيدة للتقارب فيما بيننا
    Much, get down to the portcullis. Help Hold it. Open Subtitles ماتش، انزل إلى المشبك الحديدي ساعد على حمله
    Well, I couldn't Hold it, so I put it in my pocket and I forgot it was there. Open Subtitles حسنٌ، لم أستطِع حملها فقمتُ بوضعها في جيبي. ونسيت تماماً أنّها في جيبي.
    Just Hold it in until later, and then sneak downstairs. Open Subtitles فقط يَحْملُه في حتى لاحقاً، وبعد ذلك يَسْرقُ طابق سفلي.
    Just stand up and Hold it, that's all. Open Subtitles انهض فقط و أمسك به هذا ما بالأمر
    OK, you need to pull this tight and Hold it. Got it, yeah? Got it. Open Subtitles حسنٌ ؛ أحتاجُكَ أنّ تشد هذا و تمسكهُ جيداً ؛ أمسكه ؛ حسنٌ.
    Insert it into the syringe catheter, Hold it up like this. Open Subtitles ,اغرزها داخل حقنه القسطرة امسكها عاليا هكذا
    You know, you can use one of the empties in the back if you really can't Hold it. Open Subtitles هل تعرف تستطيع ان تستخدم واحدة من الزجاجات الفارغة في الخلف اذا لم تكن تستطيع التحمل
    Okay, Hold it up right there. Yeah, right there. I was afraid this was my only chance. Open Subtitles حسناً امسكه هناك كنت خائفا لانها كانت فرصتي الوحيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus