Annual holidays with Pay Convention (Revised) (No. 132), 1970 | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر، (مراجعة)، 1970 (رقم 132) |
ILO Convention No. 132 (holidays with Pay [Revised]), 1970; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 132 (الإجازة مدفوعة الأجر [مراجعة])، لعام 1970؛ |
holidays with Pay Convention, 1936 (No. 52) | UN | اتفاقية الاجازات مدفوعة اﻷجر، ٦٣٩١ )رقم ٢٥( |
holidays with Pay Convention, 1936 (No. 52) | UN | اتفاقية الإجازات مدفوعة الأجر، 1936 (رقم 52) |
I'm glad we're spending the holidays with your family. | Open Subtitles | أنا بغاية السعادة لأننا نمضي العطلة مع عائلتك |
Yeah, I thought, uh, you were spending the holidays with someone special? | Open Subtitles | أجل إعتقدت... أنك تقضي العطل مع شخص مميز ؟ |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132) |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132) |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة) 1970 (رقم 132) |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (مراجعة)، 1970 (رقم 132) |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132); | UN | اتفاقية الإجازة مدفوعة الأجر (منقحة)، 1970 (رقم 132)؛ |
holidays with Pay (Agriculture) Convention, 1957 (No. 101) | UN | اتفاقية الاجازات مدفوعة اﻷجر )الزراعة(، ٧٥٩١ )رقم ١٠١( |
holidays with Pay Convention (Revised), 1970 (No. 132) | UN | اتفاقية الاجازات مدفوعة اﻷجر )مراجعة(، ٠٧٩١ )رقم ٢٣١( |
:: holidays with Pay (Sea) Convention, 1936 (No. 54) | UN | :: اتفاقية الإجازات مدفوعة الأجر (البحارة)، 1936 (رقم 54) |
And that means the Coast Guard will be spending the holidays with their families, because the search has been called off. | Open Subtitles | وهذا يعني أن خفر السواحل سيتم قضاء العطلة مع أسرهم لأن البحث ألغي |
I stay at your place. We spend the holidays with your family. | Open Subtitles | لقد عشت في منزلك و قضينا العطل مع أهلك |
94. Reference is made to the reports to the ILO Committee of Experts on the application of Convention No. 14, for the period ending 30 June 1990, and Convention No. 132 concerning holidays with Pay, for the period from 1 July 1982 to 30 June 1986. | UN | ٤٩- نحيل إلى التقريرين المقدمين إلى لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بشأن تطبيق الاتفاقية رقم ٤١ عن الفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٠٩٩١، والاتفاقية رقم ٢٣١ الخاصة باﻹجازة مدفوعة اﻷجر عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٢٨٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٨٩١. |
I. Rest, leisure, limitation of working hours, and holidays with pay | UN | طاء - وقت الراحة والفراغ من العمل وتحديد ساعات العمل وأيام العطلة المدفوعة الأجر |
Oh. Ha, ha. I'm spending the holidays with Daddy and Roman in Paris. | Open Subtitles | فقط نحضر شئ صغير . سيأقضي العيد مع ابي ورومان في باريس. |
Likewise, Greenlandic legislation provides for holidays with pay or holiday allowances. | UN | وبالمثل، تنص تشريعات غرينلاند على الإجازات المدفوعة الأجر أو علاوات الإجازات. |
Convention No. 132 (1970) concerning Annual holidays with Pay (Revised), Geneva | UN | الاتفاقية رقم 132(1970) بشأن الإجازات السنوية مدفوعة الأجر (مراجعة)، جنيف |
That woman satour table, spent the holidays with us, all the while knowing her son ran over my mother. | Open Subtitles | تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي |
Rest, leisure, reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay | UN | الاستراحة وأوقات الفراغ، والتحديد المعقول لساعات العمل، والإجازات الدورية المدفوعة الأجر |
Rest, leisure, limitation of working hours, holidays with pay | UN | الراحة، ووقت الفراغ، وتحديد ساعات العمل، واﻹجازات المدفوعة اﻷجر |
Rest, leisure, limitation of working hours and holidays with pay | UN | الراحة وأوقات الفراغ وتحديد مدة العمل والاجازات المدفوعة اﻷجر |
Rest, leisure, limitations of working hours and holidays with pay | UN | الراحة وأوقات الفراغ وتحديد ساعات العمل والعطلات المدفوعة اﻷجر |