Parental childcare leave is intended for the care of small children at home by the mother or the father. | UN | والغرض من الإجازة الوالدية لرعاية الأطفال هو تمكين الأم أو الأب من رعاية الأبناء الصغار في المنزل. |
And I'll tell you this, if our settlement conference goes well today I could be home by 6. | Open Subtitles | وساقول لكي ذلك.. اذا نجحت جهودنا اليوم في المؤتمر.. استطيع ان اكون في المنزل في السادسة |
I should have tempted him into staying home by offering him sex. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَغريه إلى بَقاء في البيت بعرضه جنسِ. |
I figured you would've sobered up and run home by now. | Open Subtitles | عرفت انك ستصحو وتعود للمنزل بحلول هذا الوقت |
- I want day shifts, home by 6:00. | Open Subtitles | أريد ورديات صباحية أريد العودة للمنزل عند السادسة مساءً |
Then she'll be home by tomorrow, a new woman. | Open Subtitles | ثمَّ ستكون في المنزل بحلول الغد إمرأة جديدة |
We'll do some super-sad shit, you'll poop out some tears and we'll be home by Wheel. | Open Subtitles | سوف نقوم ببعض الاشياء المُحزنة اللعينة سوف نقوم بأخراج بعض الدموع وسوف نكون بالبيت في عجلة |
I have to be home by 6.30pm. | Open Subtitles | يجب أن أتواجد بالمنزل بحلول الساعة 6: 30م |
- So how'd it go last night? - home by 10:00. | Open Subtitles | كيف كانت الأوضاع ليلة أمس كنت في المنزل الساعة العاشرة |
You know, if you lived here, you'd be home by now. | Open Subtitles | تعلمين ، إذا كنتِ تعيشين هنا فستكونين في المنزل الآن |
3. Abuse in the home by non-family members | UN | الإساءة في المنزل من قبل أفراد من خارج الأسرة |
He was left at home, by accident, last year. | Open Subtitles | لقد نسي بالخطا في البيت لوحده بالسنه الماضيه |
to include staying home by yourself eating Wheat Thins? | Open Subtitles | للتَضْمين بَقاء في البيت لوحدك أكل الحنطةِ تُخفّفُ؟ |
Attended by a Health Professional1 Institutional Delivery Rate2 % of Deliveries Attended at home by Trained Health Staff3 | UN | نسبة الولادات في البيت بإشراف عامل صحي مدرب 3 |
Aren't you supposed to be home by 11? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تعود للمنزل بحلول الحادية عشر؟ |
I said I would have you home by this afternoon and so I will. | Open Subtitles | لقد قلت بأني سأوصلكِ للمنزل عند الظهيرة و هذا ما سأفعله |
She can meet you, hate you, we can all be home by 9:00. | Open Subtitles | كـي تتمكـن من معرفتـك وكـرهك ونعـود إلى المنزل بحلول التـاسعة |
If I'm not home by eight, a box pops up my PO's computer and I'm fucked. | Open Subtitles | إن لم أكن بالبيت بحلول الثامنة، فستظهر نافذة على حاسب الشرطي المسئول عن إطلاق سراحي، وسيُقْضى عليّ. |
He'd be home by noon, he said, and he'd have rashers and eggs and tea. | Open Subtitles | ،وسيكون بالمنزل بحلول الظهر ومعــه شرائح لحـم وبيض وشاي |
Great job. We should be, uh, on our way home by this time tomorrow. | Open Subtitles | يفترض ان نكون في طريقنا للمنزل في مثل هذا الوقت من يوم الغد |
If you are not in your home by 8:30 p.m. central time, or by 9:30 in the eastern parts of this state, you will be subject to detention and possible arrest. | Open Subtitles | إذا لم تكن في المنزل عند الساعة 8: 30 مساء حسب التوقيت المركزي أو عند 9: |
She always comes home by curfew. | Open Subtitles | دائماً ما تعود إلى المنزل قبل ساعات حظر التجوال |
home by midnight, even if I have to pedal you home on my bike. | Open Subtitles | نعود إلى البيت بحلول منتصف الليل، حتى إن أوصلتك على دراجتي إلى البيت |
But I promise to get you home by midnight. | Open Subtitles | لكنى أعدك بأن أعيدك للمنزل قبل منتصف الليل |
UNHCR expects that close to 100,000 Liberian refugees will return home by the end of this year, most spontaneously. | UN | وتتوقع المفوضية أن يعود ما يناهز 000 100 لاجئ ليبري إلى ديارهم بحلول نهاية هذه السنة، وذلك بصورة تلقائية في معظم الأحوال. |
I told him to be home by dinner and gave him five bucks to go play basketball, and... he took off. | Open Subtitles | أخبرته ان يكون هنا بحلول العشاء واعطيته خمسة دولارات للذهاب للعب كرة السلة ولقد رحل |