"home page" - Traduction Anglais en Arabe

    • صفحة استقبال
        
    • صفحة الاستقبال
        
    • الصفحة الرئيسية
        
    • الصفحة الخاصة
        
    • بصفحة الاستقبال
        
    • الصفحة الأساسية
        
    • صفحة استضافة
        
    • في صفحة
        
    • الويب
        
    • صفحة للوصول الى المعلومات الخاصة
        
    • صفحة وطنية
        
    • لصفحة الاستقبال الخاصة
        
    • الصفحة الأمامية
        
    • الصفحة المخصصة
        
    • الرئيسية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا
        
    To bring the product elaborated within this plan to users, the home page of ECLAC has been created. UN ولاطلاع المستخدمين على المنتجات التي وضعت في إطار هذه الخطة، أنشئت صفحة استقبال للجنة على الانترنت.
    The United Nations home page receives 750,000 hits per week. UN ويطرق صفحة استقبال اﻷمم المتحدة ٠٠٠ ٠٥٧ زائر اسبوعياً.
    The United Nations home page is the most visible addition to the Department's publication responsibilities. UN وتشكل صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة اﻹضافة اﻷكثر بروزا إلى مسؤوليات اﻹدارة في مجال النشر.
    The Commission expected that once all work was concluded, the secretariat would publish the framework and post it on its home page. UN وتتوقع اللجنة أن تقوم اﻷمانة بمجرد انتهاء جميع اﻷعمال بنشر اﻹطار وإدراجه في صفحة الاستقبال الخاصة بها على شبكة اﻹنترنت.
    Reference to alternatives on the Stockholm Convention home page should be moved from the section of the individual countries. UN ينبغي نقل الإشارة إلى البدائل الواردة في الصفحة الرئيسية لاتفاقية ستكهولم، من القسم ذات الصلة بفرادى البلدان.
    Reference to alternatives on the Stockholm Convention home page should be moved from the section of the individual countries. UN ينبغي نقل الإشارة إلى البدائل الواردة في الصفحة الرئيسية لاتفاقية ستكهولم، من القسم ذات الصلة بفرادى البلدان.
    The great majority of national profiles is available on the Internet through the UNITAR national profile home page. UN والأكثرية العظمى من هذه الملفات الوطنية متوفرة في الإنترنت عن طريق صفحة استقبال الملف الوطني التابعة لليونيتار.
    The use of the United Nations home page will be considered as an option. UN وسيتمثل أحد الخيارات في استخدام صفحة استقبال الأمم المتحدة.
    Also, a home page, mainly for Committee documentation, has been established on the Internet. UN كما أنشئت صفحة استقبال مخصصة أساسا لوثائق اللجنة على شبكة الانترنت.
    It is the department in the Secretariat responsible for coordinating and managing the United Nations home page and for its public information content. UN واﻹدارة هي المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنسيق وإدارة صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على الشبكة وعن مضمونها اﻹعلامي.
    In that connection, invitations to bid should be posted on the Procurement Division’s Internet home page. UN وفي هذه المناسبة ينبغي اﻹعلان عن العطاءات على صفحة استقبال اﻹنترنت الخاصة بشعبة المشتريات.
    The policy has been posted on the UNDP home page and is distributed at key NGO events. UN ونُشرت السياسة على صفحة الاستقبال الخاصة بالبرنامج وهي توزع في المناسبات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    It is available through the new Security Council portal and can also be accessed from the Dag Hammarskjöld Library home page. UN والدليل متاح عن طريق صفحة مجلس الأمن الجديدة ويمكن الوصول إليه أيضا من صفحة الاستقبال الرئيسية لمكتبة داغ همرشولد.
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    In addition, an Investigation Manual was completed and posted on the home page of the Office on the Internet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم وضع دليل إرشادي للتحقيق، ووضع على الصفحة الرئيسية لموقع المكتب على شبكة اﻹنترنت.
    Maintenance and updating of the Social Development Division home page UN صيانة وتحديث الصفحة الرئيسية على شبكة الإنترنت لشعبة التنمية الاجتماعية
    The Service also launched its own home page in English and French, which gives prominence to human rights developments. UN ودشنت الدائرة أيضا الصفحة الخاصة بها بالإنكليزية والفرنسية، وتحتل فيها التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان مكان الصدارة.
    Internet home page hits a UN عـدد مرات الاتصال بصفحة الاستقبال على شبكة
    (iii) Technical material: development and maintenance of the ESCWA Statistical Information System modules; maintenance of ESCWA home page on statistics; UN ' 3` مواد تقنية: تطوير وصيانة نماذج نظام المعلومات الإحصائية للإسكوا؛ صيانة الصفحة الأساسية للإسكوا عن الإحصاءات؛
    Please go to the address http://missions.un.int for the Permanent Missions home page. UN يرجى التوجه إلى العنوان http://missions.un.int للوصول إلى صفحة استضافة البعثات الدائمة.
    It also manages the multimedia website of the United Nations home page on the Internet ; UN كما تدير شبكة الويب ذات وسائط اﻹعلام المتعددة التابعة لصفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
    A home page called " Island Gateway " was launched on 1 December to share research findings and to link organizations and networks associated with or active in small island related issues. UN وقد بدأ في ١ كانون اﻷول/ديسمبر نشر صفحة للوصول الى المعلومات الخاصة تسمى " مدخل الجزيرة " لتعميم نتائج البحوث وللربط بين المنظمات والشبكات المنتسبة الى أو النشطة في مجالات المواضيع المتصلة بالجزر الصغيرة.
    It also made possible the initiation of a World Wide Web home page on desertification. UN ومكنت هذه الوحدة أيضا من بدء إصدار صفحة وطنية في الشبكة العالمية النطاق عن التصحر.
    The material is also disseminated electronically and is available on the Internet on the United Nations home page in English, French and Spanish. UN كما يتم نشر المواد إلكترونياً وهي متاحة على الإنترنت في الصفحة المخصصة للأمم المتحدة باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Quarterly update of the ESCAP home page on development research and policy analysis on the World Wide Web; and the ESCAP Virtual Conference on Integrating Environmental Considerations into Economic Decision-Making Processes (annual); UN ' ٣` اﻹصـدارات الالكترونيــة والصوتيـة وإصدارات الفيديو - استكمـال ربــع سنــوي للصفحـة الرئيسية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالبحوث اﻹنمائية وتحليل السياسات على الشبكة العالمية؛ والمؤتمر اﻷثيري للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن إدماج الاعتبارات البيئية في عمليات صنع القرار الاقتصادي )سنوي(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus