Reverend Dr. C. Nozomi Ikuta, United Church Board for homeland Ministries | UN | القس الدكتور سي. نوزومي إيكوتا، المجلس الكنسي الموحد لكنائس الوطن |
Consequently, she is closely acquainted with the adversities and insecurities that come of leaving behind homeland and loved ones. | UN | وبالتالي، فهي تعرف عن قرب ما هي المتاعب وحالة القلق التي تلاحق من يتركون وراءهم الوطن والأحباء. |
These are agents McManus and Ramirez from homeland Security. | Open Subtitles | هؤلاء العميلين مكمانوس و راميريز من أمن الوطن |
Our boss is Deputy Director of homeland Security Katherine Cooper. | Open Subtitles | لدينا مدرب هو نائب المدير الأمن الداخلي كاثرين كوبر. |
Man, we should be calling this into homeland Security or something. | Open Subtitles | علينا الإبلاغ عن هذا لإدارة الأمن الوطني أو ما شابه. |
Last thing we need is to be arrested by homeland Security. | Open Subtitles | هو أن يلقي القبض علينا من قبل وكالة الأمن القومي |
These policies, aimed to diminish the Jewish presence in Israel, emphasized the pressing need for a Jewish homeland. | UN | وقد أبرزت هذه السياسات الهادفة إلى تقليص الوجود اليهودي في إسرائيل الحاجة الملحَّة لإقامة وطن يهودي. |
If we can't make it back, may our homeland live long! | Open Subtitles | إن لم أتمكن من العودة سليم لربما سيعيش الوطن سليم |
The legislation is to assist nationals in retaining their Syrian national identity and ties to the homeland (Legislative Decree No. 17 of 14 February 2010). | UN | ويرمي التشريع إلى مساعدة المواطنين على الحفاظ على هويتهم وروابطهم الوطنية مع الوطن الأم. |
When division struck the unity of our homeland, our people and our institutions, we were determined to adopt dialogue as a path to the restoration of our unity. | UN | وعندما عصف الانقسام بوحدة الوطن والشعب والمؤسسات فقد صممنا على اعتماد الحوار لاستعادة الوحدة. |
Israel is a sovereign State, and the historic homeland of the Jewish people. | UN | إن إسرائيل دولة ذات سيادة، وهي الوطن التاريخي للشعب اليهودي. |
The culture of taking a civilized approach to the environment is inextricably linked to the history of our homeland. | UN | وترتبط ممارسات العلاقة المتحضرة بالبيئة ارتباطا وثيقا بتاريخ الوطن. |
The men and women of Cuba, for whom they have given their lives, will fight tirelessly until they are returned, free, to the grateful homeland. | UN | ونحن شعب كوبا، نساء ورجالا، سنعرف كيف نكافح دون كلل إلى أن تتحقق عودتهم أحرارا إلى الوطن الممتن. |
And I want hourly updates from homeland Security and Border Patrol. | Open Subtitles | وأريد تحديثات على مدار الساعة من الأمن الداخلي وحرس الحدود. |
The men and women of homeland Security proudly serve the transitional authority. | Open Subtitles | الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية |
The potential for a terror attack has homeland Security on alert. | Open Subtitles | إحتمالية وقوع هجوم إرهابي جعل الأمن الداخلي على أهبة الإستعداد |
homeland picked up chatter from this guy telling his buddies about us. | Open Subtitles | إلتقطت إدارة الأمن الوطني مُحادثة لهذا الرجل وهُو يُعلم أصدقاءه عنّا. |
Okay, for the record, out of all the homeland directors we've worked with, you were my favorite. | Open Subtitles | حسنا ، لمعلوماتك من بين كل مدراء الأمن الوطني الذين عملنا معهم، أنت المفضل لدي. |
Well, we sat on the homeland Security Committee together, so I pretty much know her feelings on the subject. | Open Subtitles | اجتمعنا مع لجنة الأمن القومي مع بعض لذا أنا أعلم إلى حدّ كبير وجهة نظرها بشأن الموضوع |
No, he's in the hospital. Somebody hit the homeland Security button. | Open Subtitles | لا هو في المستشفى أحدهم ضغط على زر الأمن القومي |
The victims of great injustice, the Palestinians were prepared to accept a homeland in a mere 22 per cent of historical Palestine. | UN | إن الفلسطينيين، ضحايا هذا الظلم الكبير، مستعدون أن يقبلوا إنشاء وطن لهم على 22 في المائة فقط من فلسطين التاريخية. |
I've already directed homeland security to begin dismantling these detention facilities. | Open Subtitles | لقد أمرت الأمن القومى بالفعل بالبدأ فى تفكيك هذه المنشآت |
Not from some distant culture but from the Protestant homeland, Europe. | Open Subtitles | قبل بعض الثقافات البعيدة ولكن من موطن البروتستانت ، أوروبا |
Getting into homeland Security and the FBI is easy. | Open Subtitles | يسهل اختراق شبكتيّ الأمن القوميّ والمباحث الفدرالية. |
Conscious that immigration into Guam has resulted in the indigenous Chamorros becoming a minority in their homeland, | UN | وإذ تعي أن الهجرة إلى غوام جعلت من شعب الشامورو الأصلي أقلية في وطنه الأم، |
I didn't have a choice... I had to call homeland Security. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار , كان على مكالمة الامن الوطنى |
His Government considered voluntary repatriation as the only viable option for the return of refugees to their homeland. | UN | وترى حكومته أن العودة الطوعية للوطن هي الخيار الوحيد الممكن لعودة اللاجئين إلى وطنهم. |
Palestinians, Muslims and Christians should not need to apply for a permit to visit their holy sites in their own homeland. | UN | ولا ينبغي أن يكون الفلسطينيون، سواء كانوا مسلمين أو مسيحيين، بحاجة لطلب تصريح لزيارة الأماكن المقدسة الموجودة في وطنهم. |
Ask homeland Security if they have anything useful in their databases. | Open Subtitles | اسأل الامن الداخلى لو لديهم شيء مفيد فى قاعدة بيانتهم |
. Most of the homeland leaders have opposed suggestions for an early reincorporation of their territories. | UN | ٠١ - وقد عارض غالبية قادة " اﻷوطان " الاقتراحات الداعية إلى التبكير بدمج مناطقهم. |
homeland confirms the Supreme Court justices were safely evacuated from their retreat. | Open Subtitles | أكدت هوملاند أن قضاة المحكمة العليا تم إخلاءهم بسلام من مخبأهم. |