"hormones" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهرمونات
        
    • هرمونات
        
    • الهورمونات
        
    • بالهرمونات
        
    • هورمونات
        
    • للهرمونات
        
    • هرموناتي
        
    • والهرمونات
        
    • الهرمون
        
    • هرموناتك
        
    • هرموناتها
        
    • وهرمونات
        
    • هرموناته
        
    • هورموناتي
        
    • بهرمونات
        
    This underscores the role of female hormones in controlling blood cholesterol levels. UN وهذا يؤكد دور الهرمونات الأنثوية في ضبط مستويات الكوليسترول في الدم.
    Just au naturel. Titties grown from hormones and healthy eating. Open Subtitles فقط نهود طبيعية نتجت من بعض الهرمونات والأكل الصحي.
    I've given up pretty much everything except for hormones. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات
    They say it's because of hormones in our milk. Open Subtitles انهم يقولون ان السبب وجود هرمونات في الحليب
    One for selling illegal steroids, the other one for human growth hormones and one for selling amphetamines. Open Subtitles أحدهما لبيع منشطات غير قانونية وتهمة أخرى لبيع هرمونات النمو البشري وتهمة أخرى لبيع الأمفيتامينات
    Don't you know you're putting tons of synthetic hormones into your body? Open Subtitles ألا تعلمين باأنكِ تضعين الكثير من الهرمونات أصطناعية في جسمكِ ؟
    And I was real,you know,horny,because of all the hormones. Open Subtitles وانا كنت فعلا متوهجة بسبب كل تلك الهرمونات
    Those hormones can also give you a false negative. Open Subtitles تلك الهرمونات يمكن ان تعطيك نتيجة سلبية خاطئة
    No. I make do with the meage hormones I produce naturally. Open Subtitles كلا, إن حالي جيد مع الهرمونات التي أنتجها بصورة طبيعية
    It's a tough age for girls. hormones, puberty... boys. Open Subtitles إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان
    Okay, good-bye to all the devices and barriers And hormones that I've been using all these years Open Subtitles حسناً ، وداعاً لجميع الحواجز و الوسائل و الهرمونات التي كنت أستخدمها طوال هذه السنوات
    Yeah. It's all those hormones they put in the fast food. Open Subtitles أجل ، هذا بسبب تلك الهرمونات التي توضع بالوجبات السريعة
    It's all the hormones in the meat, they say. Open Subtitles إن السبب هو الهرمونات التي باللحوم، كما يقولون.
    Yeah, she's taking hormones, checking her temperature. Open Subtitles اجل، انها تأخذ هرمونات تفحص درجة حرارتها
    Milk is a cocktail of growth hormones to get a little bovine animal who's susceptible to predation out on the African Savannah put on a few hundred pounds because they don't want to get eaten by a lion. Open Subtitles الحليب هو مزيج من هرمونات النضوج حتى تحصل على حيوان بقري، الذي كما تعلم، عرضة للافتراس
    Troponin enzyme levels and elevated stress hormones in Mike's blood indicate he died of cardiac arrest. Open Subtitles مستويات انزيم تروبونين و هرمونات التوتر المرتفعة في الدم مايك تشير إلى أنه توفي من سكتة قلبية.
    But a few wolves-- due to natural variations-- have lower levels of those hormones. Open Subtitles و لكن بعض الذئاب و بسبب التنوع الطبيعي لديهم مستويات أقل .من تلك الهورمونات
    I can't help it. It must be the hormones. Open Subtitles لا أتمالك نفسي ، لابد أنه إختلال بالهرمونات
    The endocrine system is affected by radiation, showing clearly impaired secretion of growth hormones at fractionated doses totalling 18 Gy. UN ويتأثر نظام الغدد الصماء باﻹشعاع، فيظهر بوضوح خلل في إفراز هورمونات النمو نتيجة لجرعات مجزأة قدرها ٨١ غراي.
    Just remember, things are never as bad as you think they are, even though your hormones are trying to convince you otherwise. Open Subtitles فقط تذكرى أن ما تحسى به من سوء هو ليس واقعى هذا عائد للهرمونات
    My hormones can't handle heroic doses of testosterone. Open Subtitles هرموناتي لا تستطيع إحتمال جرعات بطولة من هرمون التستوستيرون.
    I-I figured, she was overwhelmed and affected by the hormones, but she said she could handle it. Open Subtitles فكرت بأن هذا يفوق أحتمالها والهرمونات أثرت عليها لكنها قالت انها يمكنها التعامل مع ماسيحدث
    Each cancer treatment is unique and in your case, we must consider the way you're doing with hormones Open Subtitles للسرطان عدة علاجات تختلف عن بعضها و في حالتك أنت يجب أن تأخذي بعين الإعتبار أستمرارك على أخذ الهرمون
    Sounds like your hand had help from your hormones. Open Subtitles يبدو أن يدك كان لديها مساعدة من هرموناتك
    I got a tranny camped out in my hallway yelling about her hormones! Open Subtitles لدي متحولة عالقة بالرواق تصرخ من أجل هرموناتها
    But milk is this hormonal fluid, so it's just packed with sex hormones and natural sex steroid hormones like estrogen, progesterone, in fact, doesn't matter if it's conventional milk, doesn't matter if it's organic milk. Open Subtitles لكن الحليب هو سائل هرموني مُـحمَّل بهرمونات جنسية وهرمونات سترويدية جنسية طبيعية مثل الـ إستروجين، بروجيستيرون.
    His hormones are still a little bit scrambled from the anesthesia and bypass. Open Subtitles هرموناته مرتفعة قليلاً من التخدير وجهاز المجازة
    My hormones are going crazy. I might just pounce your skinny ass. Open Subtitles هورموناتي في حالة جنون قد أهجم عليك فجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus