"hospital in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستشفى في
        
    • مستشفى في
        
    • المستشفيات في
        
    • في مستشفى
        
    • مستشفيات
        
    • مشفى في
        
    • المشفى في
        
    • في المستشفى
        
    • مستشفى فى
        
    • بمستشفى
        
    • مُستشفى في
        
    • بالمستشفى في
        
    • مستشفى مدينة
        
    • مملوك للوحدات في
        
    • في مشفى
        
    He was transferred to An Kang for treatment and has since recovered and left the hospital in normal health. UN وقد أحيل إلى آن كانغ للعلاج. وقد شفي منذ ذلك الوقت وترك المستشفى في حالة صحية عادية.
    His life could have been saved had the Israeli occupation forces not prevented the ambulance from taking him to hospital in time. UN وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. UN وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول.
    I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. UN لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة.
    Over 1,850 people, including 217 children, wounded by weapons, were examined by one hospital in Mogadishu alone. UN فقد أصيب أكثر من 850 1 شخص بالأسلحة، منهم 217 طفلا، قام بمعالجتهم أحد المستشفيات في مقديشو فقط.
    Where was the prince when Emily was opening this hospital in Hibernia? Open Subtitles أين كان الأمير عندما كانت إيميلي تفتتح هذا المستشفى في هيبرنيا؟
    Lucky we got you to the hospital in time. Open Subtitles لاكي وصلنا لك إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    When I was five, my mom told me that my fish went to the hospital in the toilet. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري أمي قالت لي بإن سمكتي ذهبت إلى المستشفى في المرحاض
    The city councilman was just explaining to me... why that hospital in the South Bronx... didn't survive the fiscal cut this afternoon. Open Subtitles عضو مجلس المدينة كان يشرح لي عن ذلك المستشفى في جنوب برونكس لم يبقوا على قيد الحياة بسبب قطع التمويل
    He's at the hospital in a coma right now. Open Subtitles هو في المستشفى ,في غيبوبه في الوقت الحالي
    Having taken the girl there, he drove back to the hospital in the same conditions to continue assisting the efforts to fight the fires. UN وبعد نقل الفتاة إلى هناك قاد السيارة عائدا إلى المستشفى في ظل الظروف نفسها ليواصل المساعدة في جهود مكافحة النيران.
    It is not true that any one point M23 casualties were evacuated to any hospital in Uganda. UN ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا.
    Victims were allegedly transported to a hospital in Afrin for treatment. UN وزُعم أن الضحايا نُقلوا إلى مستشفى في عفرين لتلقي العلاج.
    The contribution has been allocated through various non-governmental organizations to projects directed at internally displaced persons and to a hospital in Luanda. UN وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا.
    (2) The Clinics Hospital, which provides health care in its role as a teaching hospital. It is the largest hospital in the country, with a total of 664 beds. UN `2 ' مستشفى العيادات: الذي يقدم الرعاية الصحية كمستشفى تعليمي، وهو أكبر المستشفيات في البلد، به ما مجموعه 664 سريراً.
    An 80-year-old Palestinian woman was hit in the face with an iron bar and had to undergo medical treatment in a hospital in Nablus. UN وضربت امرأة فلسطينية تبلغ ٨٠ سنة من العمر في وجهها بقضيب حديدي وقدم لها العلاج الطبي في أحد المستشفيات في نابلس.
    UNRWA also received contributions under PIP to upgrade equipment at a public sector hospital in the Gaza Strip. UN وتلقت اﻷونروا أيضا تبرعات لبرنامج تطبيق السلام، لتطوير التجهيزات في مستشفى للقطاع العام في قطاع غزة.
    Lipschitz was evacuated to a hospital in Jerusalem, where she underwent a Caesarean section and gave birth to a healthy baby girl. UN وأخليت تامار إلى إحدى مستشفيات أورشليم وأجريت لها عملية توليد قيصرية أنجبت في إثرها طفلة في صحة جيدة.
    Have Ruby call every hospital in the state. [exhales deeply] [breathing heavily] I don't think I can be any more clear. Open Subtitles إجعل روبي تتصل بكل مشفى في الولاية لا أعتقد بأنه يمكنني أن اكون أكثر وضوحا
    "gets one of those casualties to the hospital in the quickest time." Open Subtitles يكون أول الواصلين بالمصابين الى المشفى في أسرع وقت
    He was receiving treatment at the American hospital in Gaziantep and would be discharged following his full convalescence. UN وكان يتلقى العلاج في المستشفى اﻷمريكي في غازيانتيب وسيخرج من المستشفى بعد قضاء فترة النقاهة كاملة.
    Well, I got an employee I.D. here from a hospital in Baltimore. Open Subtitles حسناً , انا لدية هوية موظف هنا من مستشفى فى بالتيمور
    They were reportedly being detained at the Wirahusada military hospital in Dili and were injured. UN وتفيد التقارير بأنهم قيد الاحتجاز بمستشفى فيرا أوسادا العسكري في ديلي لوجود إصابات بهم.
    The head of the largest hospital in washington, d.C., Was killed in a suspicious car wreck. Open Subtitles رئيس أكبر مُستشفى في العاصمة، قتل في تحطّم سيّارة مشبوه.
    I have to visit my sister. She's in the hospital in Bakersfield. Open Subtitles لابد أن أزور شقيقتي إنّها بالمستشفى في "بيكرسفيلد"
    Rehabilitation work continued on the hospital in the town of Gali and on a youth centre in Ochamchira. UN واستمر العمل على إعادة تأهيل مستشفى مدينة غالي ومركز للشباب في أوشامشيرا.
    Operate and maintain 2 United Nations-owned level I clinics in Monrovia and 7 United Nations-owned level I health units, 22 contingent-owned first-aid stations (level I clinics), 2 contingent-owned level II hospitals and 1 contingent-owned level III hospital in Monrovia UN تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى الأول مملوكة للأمم المتحدة في منروفيا و 7 وحدات صحية من المستوى الأول مملوكة للأمم المتحدة و 22 مركزا من مراكز الإسعاف الأولي (عيادات من المستوى الأول) المملوكة للوحدات، ومستشفيين من المستوى الثاني مملوكين للوحدات، ومستشفى واحد من المستوى الثالث مملوك للوحدات في منروفيا
    This is a cellphone video taken by an emergency-room technician at a hospital in Pittsburgh last night. Open Subtitles هذا فيديو أخذ عبر الهاتف المحمول من فني غرفة طواريء في مشفى في بطرسبرج ليلة أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus