He reiterated India's proposal to host the conference. | UN | وقال إنه يود أن يحدد اقتراح الهند استضافة المؤتمر. |
It is within the context of the above understanding that Kenya offered to host the conference as part of our contribution to what we consider a noble objective. | UN | وفي سياق هذا الفهم، اقترحت كينيا استضافة المؤتمر في إطار إسهامنا في ما نعتبره هدفا نبيلا. |
To conclude, I express our appreciation to all delegations for accepting the offer of Kenya to host the conference. | UN | وفي الختام، أعرب عن تقديرنا لجميع الوفود على قبولها لاقتراح كينيا استضافة المؤتمر. |
In this connection, it should be noted that the Government of South Africa has formally offered to host the conference. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن حكومة جنوب أفريقيا اقترحت رسميا استضافة المؤتمر. |
In addition, he said that his Government wished to host the conference of plenipotentiaries at which a new mercury instrument would be adopted. | UN | وأضاف أن حكومته تود استضافة مؤتمر المفوضين الذي سيجري فيه اعتماد صك جديد بشأن الزئبق. |
In conclusion, he thanked the Government of Italy for its offer to host the conference. | UN | واختتم السيد منغويلا شاكرا الحكومة اﻹيطالية على اقتراحها استضافة المؤتمر المذكور. |
The Union was grateful to the Government of Italy for offering to host the conference in Rome, a most suitable venue. | UN | والاتحاد ممتن لحكومة إيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر في روما، وهي أنسب مكان لذلك الحدث. |
His delegation was grateful to Italy for offering to host the conference and to the Netherlands for offering to host the international criminal court once it was established. | UN | وأعرب عن امتنان وفده ﻹيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر ولهولندا لعرضها استضافة المحكمة الجنائية الدولية عند إنشائها. |
The offer of Morocco to host the conference is intended as a demonstration of its commitment to the ongoing process of the Convention. | UN | والمقصود بقيام المغرب بعرض استضافة المؤتمر هو إثبات التزام المملكة المغربية بالعملية الجارية للاتفاقية. |
It welcomed Algeria's offer to host the conference. | UN | وأضاف أنه يرحب بعرض الجزائر استضافة المؤتمر. |
He thanked Qatar for offering to host the conference. | UN | وتقدم بالشكر لقطر على عرضها استضافة المؤتمر. |
Argentina generously offered to host the conference in Buenos Aires and that offer was supported by country delegations. | UN | وتكرمت الأرجنتين بعرض استضافة المؤتمر في بوينس آيرس، وحظي العرض بتأييد وفود البلدان. |
The meeting welcomed the offer of the United Arab Emirates to host the conference. | UN | ورحب المشاركون في الاجتماع بعرض الإمارات العربية المتحدة استضافة المؤتمر. |
His delegation appreciated the Government of Italy's offer to host the conference. | UN | وأعرب عن تقدير وفده لحكومة إيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر. |
In that connection, it welcomed the offer of the Italian Government to host the conference. | UN | وقال إن وفده يرحب في هذا الصدد بعرض الحكومة اﻹيطالية استضافة المؤتمر. |
The Government of South Africa announced its decision to make an offer, in principle, to host the conference. | UN | وأعلنت حكومة جمهورية جنوب أفريقيا أنها قررت أن تعرض، من حيث المبدأ، استضافة المؤتمر. |
Towards that end, the Government of Algeria has offered to host the conference. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، عرضت حكومة الجزائر استضافة المؤتمر. |
The Government of Japan has generously offered to host the conference at Yokohama City from 23 to 27 May 1994. | UN | وقد تكرمت حكومة اليابان فعرضت استضافة المؤتمر في مدينة يوكوهاما من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤. |
She asked Member States to give Mrs. Mongella their full support. She also thanked the Government of China for its generous offer to host the conference in 1995. | UN | ودعت ممثلة تنزانيا الدول اﻷعضاء إلى تقديم دعمها التام والكامل إلى السيدة مونجيلا وشكرت أيضا الحكومة الصينية لاقتراحها استضافة المؤتمر عام ١٩٩٥. |
For that reason, Peru had agreed to host the conference of the parties to the Climate Change Conference in December. | UN | ولهذا السبب وافقت بيرو على استضافة مؤتمر الأطراف في اتفاقية تغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر. |
He welcomed the Italian Government's offer to host the conference. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم بشكره إلى الحكومة اﻹيطالية على عرضها استضافة هذا المؤتمر. |
Mongolia is most honoured to host the conference. | UN | ومنغوليا لها أعظم الشرف باستضافة المؤتمر. |