"how long it" - Traduction Anglais en Arabe

    • كم من الوقت
        
    • عن المدة
        
    • كم الوقت
        
    • لكم من الوقت
        
    • مُنْذُ مَتَى
        
    • يستغرقه
        
    • كَمْ هو
        
    • الزمن الذي
        
    • كم المدة
        
    • كم سيستغرقه الأمر
        
    • كم سيطول الأمر
        
    • المدّة التي
        
    • كانت المدة طويلة
        
    • كم تستغرق
        
    • كم سيدوم
        
    Any idea how long it took me to figure out lens miniaturization? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت استغرقني لاختراع عدسة مُصغرة؟
    I wondered how long it would take you to end up here. Open Subtitles كنت أتساءل كم من الوقت سوف يأخذك إلى نهاية المطاف هنا.
    I've called the police, anonymously, of course, and God knows how long it'll be before they get here. Open Subtitles لقد استدعيت الشرطة، بالطبع اتصال من مجهول، ولا أحد يعلم كم من الوقت حتى وصولهم هنا
    TO SEE how long it'LL TAKE THEM TO EXPLODE. Open Subtitles لكي تشاهدها كم من الوقت ستستغرق لكي تنفجر
    Not sure how long it'll last, but I'm hoping for a while. Open Subtitles لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة
    Five functions, including a stopwatch to time how long it takes you to ask me if I'm okay. Open Subtitles فيها خمس وظائف تتضمّن ساعةَ سباق كي أحسب كم من الوقت يلزمك كي تتأكّد أنّني بخير
    Does anyone know how long it takes papier-mache to dry? Open Subtitles أيعرف كم من الوقت يحتاج معجون الورق ليجف ؟
    You know how long it is since we ate meat? Open Subtitles أنت تعرف كم من الوقت هو منذ أكلنا اللحم؟
    Remember how long it took you to get boobs? Open Subtitles تذكرين كم من الوقت استغرقتي للحصول على اثداء؟
    If you ask him to check it... he will scrutinize it and you never know how long it will take. Open Subtitles إذا كنتِ ستطلبين منه التحقق من ذلك سوف يقوم بتدقيق فيها وأنتِ لا تعرفين كم من الوقت ياخذ
    The question was how long it would then take the States parties to Protocol V to make the necessary decisions. UN والسؤال عندئذ هو كم من الوقت ستستغرق الدول الأطراف في البروتوكول الخامس لاتخاذ القرارات اللازمة.
    It is not clear how long it will take to resolve the problem. UN وليس من الواضح كم من الوقت سيستغرق حل المشكلة.
    I wonder how long it'd take Epifanio to find you. Open Subtitles وأتساءل كم من الوقت سوف يستغرق إبيفانيو ليجدك
    You know how long it's been since I seen fruit? Open Subtitles هل تعرف كم من الوقت مر ولم ارى الفاكهة؟
    You know how long it took to reach a custody agreement with my ex? Open Subtitles كنت تعرف كم من الوقت استغرق التوصل إلى اتفاق الحضانة مع بلدي السابقين؟
    Who knows how long it'll be before he cools down and comes back? Open Subtitles من يدري كم من الوقت سيستغرق قبل ان يهدأ، ويعود
    He could give only an approximate idea of how long it would take to adopt the new law. UN وأضاف أنه يستطيع أن يعطي فحسب فكرة تقريبية عن المدة التي سوف يستغرقها اعتماد القانون الجديد.
    I don'care how long it takes, because I can talk forever. Open Subtitles لا آبه كم الوقت سيستغرق الأمر, لأن بإمكاني التكلم إلي الأبد
    It's like a joke how long it takes to get here. Open Subtitles انها مثل النكته لكم من الوقت يستغرق وصولنا الى هنا
    Yeah, although you don't want it too soft,'cause then you don't know how long it's been out. Open Subtitles نعم، بالرغم من أنّك لا تُردْه ناعم جداً، ' سبب ثمّ أنت لا تَعْرفُ مُنْذُ مَتَى هو كَانَ خارج.
    For example, some participants in this debate have as their main objective to advance the long-term promotion of international human rights law, no matter how long it takes. UN وعلى سبيل المثال، فإن الهدف الرئيسي لبعض المشاركين في هذا النقاش هو النهوض بالتعزيز الطويل الأجل للقانون الدولي لحقوق الإنسان، مهما طال الوقت الذي يستغرقه.
    You know how long it's been since I've been with a non-pro? Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو كَانَ منذ أنا كُنْتُ مَع a غير محترف؟
    Consequently, it is not possible to provide empirical data on how long it would take to proscribe a terrorist organisation. UN وتبعا لذلك، ليس من الممــكن توفير بيانات عملية عن الزمن الذي يستغرقه حظر نشاط منظمة إرهابية.
    You know how long it's been since she's had a accident in here? Open Subtitles أتعلم كم المدة التي أستغرقتها مذ أصابتها هنا
    I'm goin'to see how long it's gonna take and we get going. Open Subtitles سأذهب لأرى كم سيستغرقه الأمر لنمضي
    I don't care what it takes. I don't care how long it takes. Open Subtitles لا أكترث ما يتطلب الأمر، و لا أكترث كم سيطول الأمر
    Boom, I don't care how long it's been since I busted out the super sniffer. Open Subtitles لا أكترث عن المدّة التي قمت بكبت حاسة الشمّ القوية خاصتي بها
    I can't tell you how long it's been since I got flowers from a handsome man. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم كانت المدة طويلة منذ أن حصلت على زهور من رجل وسيم
    To calculate how long it takes to reach the transfer point in international waters. Open Subtitles لمعرفة كم تستغرق للوصول إلى نقطة التبادل في المياه الوطنية
    And turn the alien's power back on himself, but I don't know how long it will last. Open Subtitles وسنحول طاقة الفضائى لترتد إليه مجدداَ. ولكنى لاأعلم كم سيدوم تأثير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus