One can only imagine how powerful all three are. | Open Subtitles | ويمكن للمرء أن يتخيل مدى قوة الثلاثة معا |
Do you have any idea how powerful you are? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى قوة أنت؟ |
Now this is an example of how powerful by 1941 the American Mafia was. | Open Subtitles | الآن هذا هو اكبر مثال على مدى قوة المافيا الأمريكية في 1941 |
Says the man afraid of showing everyone how powerful he can be. | Open Subtitles | يقولها الرجل الذي يخاف من إظهار مدى قوته للجميع |
I wanted him to feel what I felt and I wanted to ask him, "how powerful do you feel now?" | Open Subtitles | أردته أن يشعر بما شعرت به و أردت أن أسأله "ما مدى قوتك الآن؟" |
I didn't know how powerful I was until someone showed me. | Open Subtitles | لم اكن اعرف مدى قوتي حتى اثبت لي احدهم ذلك |
Now let's see how powerful archangels really are. | Open Subtitles | الآن لنرى مدى قوة الملائكة الساميين الحقيقية لن نخيب ظنك |
That's how powerful of an image that you created for me tonight upon that stage. | Open Subtitles | تلك مدى قوة الصورة التي أنشأتها لي هذه الليلة فوق ذلك المسرح |
You know how powerful an alderman is in this town. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى قوة عضو مجلس محلي في هذه المدينة |
Well, whoever did this probably wanted to see how powerful the serum really is, see if it could supercharge even a sickly person. | Open Subtitles | حسناً , أيَّا كان الذي فعل هذا أراد على الأرجح أن يرى مدى قوة المصل حقاً يرى إذا كان بإمكانه شحن رجل مريض بشكل فائق |
You have no idea how powerful these people are. | Open Subtitles | أنت ليس لديك أى فكرة عن مدى قوة هؤلاء الأشخاص |
So, with my electronic glove fully activated, it's time to test just how powerful my flexible little finger is. | Open Subtitles | اذن, وبوجود القفاز الالكتروني حان الوقت لاختبار مدى قوة و مرونة اصبعي الصغير |
Let's wait and see how powerful the Seven Swords really are. | Open Subtitles | دعنا نتمهل ونرى ما مدى قوة السيوف السبعة |
Do you realize how powerful Anton Saitz is now? | Open Subtitles | هل تدرك مدى قوة أنطون سايتز في الوقت الراهن |
I couldn't believe how powerful an influence the potion had over me. | Open Subtitles | لم اكن اصدق مدى قوة تاثير العقار السيئة عليْ |
We have no clue how powerful it is. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرةٍ عن مدى قوته أو تركيبه. |
We have no clue how powerful it is. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرةٍ عن مدى قوته أو تركيبه. |
You don't even know how powerful you are. | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى مدى قوتك |
For you I was just some regular thug. You didn't know how powerful I was. | Open Subtitles | تظنون أنني مجرد مجرم عادي لا تعرفون مدى قوتي |
And when Julian saw how powerful I was, he wanted more. | Open Subtitles | ولما رأى جوليان كيف قوية كنت، كان يريد أكثر من ذلك. |
You saw first-hand how powerful the Ancient outpost is. | Open Subtitles | لقد رأيت مباشرة مدى قوتها في المركز القديم |
You know how powerful. | Open Subtitles | أنت تعرف مدى قوّتها. |
I've been eating this food all my life without having any idea where it comes from, any idea how powerful this industry is. | Open Subtitles | انني اكل هذا الغذاء طيلة حياتي ! بدون ان اعرف من اين ياتي وعن مدي قوة هذه الصناعة الضخمة |
Hey, listen, I don't care how powerful they say you are -- if you hurt my dad, I'll find a way to make you pay. | Open Subtitles | مهلا، إسمعي، لا يهمني مقدار قوتك كما يقولون إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن |