"how quickly" - Dictionnaire anglais arabe

    "how quickly" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيف بسرعة
        
    • مدى سرعة
        
    • مدى السرعة
        
    • السرعة التي
        
    • ما أسرع
        
    • بأي سرعة
        
    • كيف سرعان
        
    • بمدى السرعة
        
    • كَمْ بسرعة
        
    • مدى سرعتي
        
    • ما هي السرعة
        
    • ومدى سرعة
        
    how quickly they do sell their souls ♪ Open Subtitles كيف بسرعة أنها لا بيع أرواحهم ♪
    Amazing how quickly we've learned to live like rats. Open Subtitles مدهش كيف بسرعة تعلمناه العيش مثل الفئران.
    How do you know how quickly they'll be able to isolate it? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف مدى سرعة أنهم سيكونون قادرين على عزلها؟
    The Montreal Protocol has shown how quickly ozone-friendly technologies could be introduced. UN وأظهر بروتوكول مونتريال مدى سرعة إمكانية إدخال تكنولوجيات صديقة للأوزون.
    We have seen how quickly the hope offered by elections can degenerate into chaos. UN ولقد رأينا مدى السرعة التي يتحول بها الأمل الذي تبعثه الانتخابات إلى فوضى.
    It's crazy how quickly a person gets used to things. Open Subtitles إن السرعة التي يعتاد بها الشخص على الأشياء مجنونة
    how quickly can you be here? Open Subtitles ما أسرع وقت لوصولك إلى هنا ؟ لماذا ؟
    how quickly can a restraining order under Part V of the Proceeds of Crimes Act of 1991 be obtained? UN :: بأي سرعة يمكن استصدار أمر زجري في إطار قانون عائدات الجريمة لعام 1991؟
    Let's see just how quickly they turn against their new king. Open Subtitles دعونا نرى كيف بسرعة أنها تنقلب الملك الجديد.
    We had a small team at Bianca's noting the number of guards who responded, how quickly they arrived, their maneuvers, their strengths, and especially their weaknesses. Open Subtitles كان لدينا فريق صغير في وبيانكا مشيرا الى ان عدد الحراس الذين استجابوا، كيف بسرعة وصلوا والمناورات، و
    You remember the pain when you hit the ice, but I always remember how quickly you would get up. Open Subtitles تتذكر الألم عندما ضرب الجليد، ولكن أتذكر دائما كيف بسرعة أن تحصل على ما يصل.
    how quickly can you find us an Indian guide? Open Subtitles كيف بسرعة يمكنك أن تجد لنا دليل الهندي؟
    Although these issues are not directly in the CERF's control, they do determine how quickly and how well CERF funds translate to impact on the ground. UN ومع أن هذه المسائل لا يتحكم فيها الصندوق مباشرة، فهي تحدد مدى سرعة وكيفية قياس أثر ترجمة أموال الصندوق على أرض الواقع.
    The speed of Bosnia and Herzegovina's progress will depend primarily on how quickly it adopts and implements the necessary reforms. UN وستتوقف سرعة التقدم الذي تحرزه البوسنة والهرسك أساسا على مدى سرعة اعتمادها وتنفيذها للإصلاحات اللازمة.
    The Board is also charged with several functions that will determine how quickly the Fund can start discharging its core purpose. UN كما كُلِفَ المجلس بالعديد من المهام التي ستحدد مدى سرعة الصندوق في بدء تحقيق غرضه الرئيسي.
    All of this is a function of how quickly or slowly the retail distribution system adjusts to accommodate the entry of new products and services. UN وكل هذه المسألة تتوقف على مدى سرعة أو بطء تكيف نظام التوزيع بالتجزئة مع استيعاب المنتجات والخدمات الجديدة.
    In our case, implementing these depends on how quickly the United Nations Secretariat wants this done. UN وفي ما يخصنا، فإن تنفيذ هذه التوصيات يعتمد على مدى السرعة التي تريد بها الأمانة العامة للأمم المتحدة لذلك أن يتم.
    It's amazing how quickly you wrote that outline. Open Subtitles ومن المدهش مدى السرعة التي كتبتِ بها الخطوط العريضة
    What is new, however, is how quickly the changes affect everybody's lives. UN الجديد هو السرعة التي تؤثر بها التغيرات على حياة كل فرد.
    how quickly you slip back into your more savage self. Open Subtitles ما أسرع عودتك لذاتك الأشدّ وحشيّة!
    how quickly can you upload a video online? Open Subtitles بأي سرعة يمكنكِ تحميل فيديو مصور على الانترنت
    Look how quickly we've torn ourselves apart. Open Subtitles انظروا كيف سرعان ما قمنا بتمزيق أنفسنا.
    We still have a long way to go, but we, and our multilateral and bilateral partners, have all been surprised at how quickly we have emerged and managed to improve our economic situation. UN ولا يزال أمامنا طريق طويل نقطعه، وقد فوجئنا جميعا، نحن وشركاؤنا المتعددو الأطراف والثنائيون، بمدى السرعة التي خرجنا بها واستطعنا تحسين حالتنا الاقتصادية.
    The only part about Christmas I don't like is how quickly it's all over. Open Subtitles الجزء الوحيد حول عيد الميلادِ أنا لا مثل كَمْ بسرعة هو في جميع أنحاء.
    So I can see how quickly I make dudes my age sprint in the other direction? Open Subtitles حتى استطيع أن أرى مدى سرعتي في جعل الرجال الذين في عمري يركضون في الاتجاه الآخر؟
    how quickly can your people get there? Open Subtitles ما هي السرعة التي قد يصل بها رجالك إلى هُناك ؟
    That depends on you, on your progress, and how quickly you advance through the phases of the program. Open Subtitles هذا يعتمد عليك ، عن التقدم المحرز الخاص بك ، ومدى سرعة لكم مقدما من خلال مراحل البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus