The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia | UN | مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
The Attorney General's Office must act with transparency, impartiality and in a timely manner in every case, regardless of whether a Human Rights Defender is a victim or accused of a crime. | UN | ويجب على مكتب المدعي العام العمل بضمان الشفافية وعدم التحيز والتوقيت المناسب في كل قضية بصرف النظر عما إذا كان أحد المدافعين عن حقوق الإنسان ضحية أو متهماً بارتكاب جريمة. |
The infant’s father, Benigno García, who was also injured in the attack, is reported to be a Human Rights Defender who works with the populations of San Pedro Sula and Yoro. | UN | وقد جُرح أيضا والد الطفل المدعو بنينو غارسيا، في ذلك الهجوم، وتفيد التقارير أنه من المدافعين عن حقوق الإنسان وأنه يعمل مع السكان في سان بيدرو سولا ويورو. |
Today, each one of our countries has a Human Rights Defender. | UN | واليوم، كل بلد من بلداننا فيه مدافع عن حقوق الإنسان. |
Human Rights Defender of the Republic of Armenia publishes Annual Reports thoroughly addressing the activities carried out in the field of human rights. | UN | وينشر المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا تقارير سنوية تتناول جميع الأنشطة المنفذة في مجال حقوق الإنسان. |
Egypt also welcomed the establishment in recent years of an office of the Human Rights Defender. | UN | ورحبت مصر أيضاً بإنشاء مكتب المدافع عن حقوق الإنسان في السنوات الأخيرة. |
Motions submitted to the Human Rights Defender are free of charge and do not have to comply with any specific form. | UN | وتُعفى الالتماسات المقدمة إلى المدافع عن حقوق الإنسان من الرسوم ولا تقتضي التقيد بأي شكل محدد. |
The Human Rights Defender submits annual reports on its activities to the Parliament. | UN | ويقدم المدافع عن حقوق الإنسان تقارير سنوية عن أنشطته إلى البرلمان. |
During 2013 the public monitoring group controlling the places of keeping arrested persons in police of the Republic of Armenia performed 95 inspections and the employees of the Human Rights Defender staff 35 inspections. | UN | وخلال عام 2013، أجرى فريق الرصد المنوط به مراقبة أماكن احتجاز المعتقلين في إطار نظام الشرطة الوطني 95 عملية تفتيش، وأجرى موظفو مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 35 عملية تفتيش. |
It is noteworthy, that the provided financial means do not cover expenses of the Expert Council adjunct to the RA Human Rights Defender. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الموارد المالية المقدمة لا تغطي نفقات مجلس الخبراء التابع لمكتب المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا؛ |
In 2010, the Office of the Human Rights Defender examined 20 complaints against gender-based discrimination, of which 12 were accepted. | UN | وفي عام 2010، فحص مكتب المدافع عن حقوق الإنسان 20 شكوى ضد التمييز القائم على نوع الجنس، تم قبول 12 شكوى منها. |
In this hostile environment, the role of the Human Rights Defender is to watch over, accompany and shield Palestinians from violence such as being beaten or stoned by groups of settlers. | UN | وفي هذا المناخ المشحون بالعداء، يتمثل دور المدافعين عن حقوق الإنسان في حراسة الفلسطينيين ومرافقتهم وحمايتهم من العنف كأن يتعرضوا للضرب أو الرجم بالحجارة على يد مجموعات المستوطنين. |
Recently, a Human Rights Defender Nikolai Girenko, a particularly active opponent of racism, was murdered. | UN | ولقد اغتيل مؤخرا نيكولاي غارينكو، الذي كان أحد المدافعين عن حقوق الإنسان ومتفانيا لمكافحة العنصرية. |
In Viet Nam, in March 2013, the police charged a Human Rights Defender with slander against the regime. | UN | وفي فييت نام، في آذار/مارس 2013، اتهمت الشرطة أحد المدافعين عن حقوق الإنسان بالقدح في النظام. |
One case referred to psychological integrity, where a youth Human Rights Defender had received death threats. | UN | وأشارت إحدى الحالات إلى السلامة النفسية، حيث تلقى شاب من المدافعين عن حقوق الإنسان تهديدات بالقتل. |
Arbitrary execution of a Human Rights Defender | UN | الموضوع: إعدام مدافع عن حقوق الإنسان إعداماً تعسفياً |
Ms. Pérez Aguilera is not a Human Rights Defender. | UN | فالسيدة بيريث أغيليرا ليست مدافعة عن حقوق الإنسان. |
Armenia: Human Rights Defender of Armenia | UN | أرمينيا: هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان في أرمينيا |
The charges arose from petitions and articles issued by a women rights organization of which the Human Rights Defender was the director. | UN | وجاءت تلك التهم نتيجة التماسات ومقالات صدرت عن إحدى المنظمات المدافعة عن حقوق المرأة والتي كانت المدافعة عن حقوق الإنسان مديرةً لها. |
One Human Rights Defender told me that, " Every plan for improvement is being demolished. | UN | وقالت لي إحدى المدافعات عن حقوق الإنسان إن " كل خطة للتحسين يتم هدمها. |
23. The Law of the Republic of Armenia on the Human Rights Defender, which established the institution of the country's Human Rights Defender, has been in effect since 1 January 2004. | UN | 23 - واعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004 دخل حيِّز النفاذ في قانونها المعنون " قانون حامي حقوق الإنسان " ، جمهورية أرمينيا الذي أنشئت بموجبه مؤسسة " حامي حقوق الإنسان " في البلد. |
Heriberto Benítez Rivas, a human rights lawyer from Lima, reportedly received several death threats in the spring of 1998 in connection with his work as a Human Rights Defender. | UN | فقد تلقى هريبرتو بنيتيس ريفاس، وهو محام مدافع عن حقوق الإنسان من ليما، عدة تهديدات بالقتل في ربيع عام 1998 بخصوص عمله كمدافع عن حقوق الإنسان. |
1.1 The author of the communication dated 29 September 2008 is Mr. S. B., a Kyrgyz national and Human Rights Defender, born in 1979. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2008 هو السيد س. ب.، وهو مواطن قيرغيزي ومدافع عن حقوق الإنسان ولد في عام 1979. |
85. The Human Rights Defender may, among other things: | UN | 85- ويجوز للمدافع عن حقوق الإنسان أن يقوم بأمور منها ما يلي: |
She would bear in mind the comments made, as she continued to give some thought to specifying the concept of the Human Rights Defender. | UN | وسيستمر التفكير لتحديد مفهوم دقيق للمدافعين عن حقوق الإنسان مع أخذ جميع الملاحظات المقدمة في الاعتبار. |
13. The Law of the Republic of Armenia on the Human Rights Defender, which established the institution of the country's Human Rights Defender, has been in effect since 1 January 2004. | UN | 13- ودخل قانون أمين مظالم حقوق الإنسان الذي أنشئ بموجبه ديوان أمين مظالم حقوق الإنسان حيز النفاذ في البلد في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
The Committee expresses its grave concern that on 30 September 2010, President Berdymukhamedov instructed the Ministry of National Security to lead an " uncompromising fight again those who slander our democratic... secular state " following a satellite television station's broadcast of an interview with Farid Tukhbatullin, an exiled Turkmen Human Rights Defender, which had aired the previous day. | UN | وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها لأن الرئيس بردى حمدوف طلب إلى وزير الأمن القومي في 30 أيلول/سبتمبر 2010 أن يشن " حرباً لا هوادة فيها على الأشخاص الذين يحطون من قدر دولتنا الديمقراطية ... والعلمانية " غداة بث محطة تلفزة فضائية مقابلة مع فريد توخباتولين، وهو مدافع تركمانستاني عن حقوق الإنسان في المنفى. |
The source has documented the extensive work that Mr. Soltani has undertaken as a Human Rights Defender. | UN | 33- ووثَّق المصدر العمل المكثف الذي اضطلع به السيد سلطاني بصفته مدافعاً عن حقوق الإنسان. |