"humanitarian law committed" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقانون الإنساني
        
    • الدولي المرتكبة في
        
    • الدولي التي ارتكبت
        
    • المرتكبة في إقليم
        
    • وللقانون الإنساني
        
    • أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات
        
    • الإنساني المرتكبة
        
    • الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة
        
    • الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة
        
    • للقانون الانساني
        
    • رواندا والمواطنين الروانديين
        
    • الانتهاكات المماثلة المرتكبة
        
    • المحكمة الجنائية
        
    27. OHCHR Colombia continued to record serious breaches of international humanitarian law committed by all parties to the conflict. UN 27- واصلت المفوضية في كولومبيا تسجيل الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها جميع الأطراف في النزاع.
    There are numerous allegations of war crimes as well as severe violations of international humanitarian law committed during the Israeli aggressive operations. UN هناك مزاعم عديدة بارتكاب جرائم حرب وانتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي أثناء العمليات الإسرائيلية العدوانية.
    humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA UN اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا
    SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL humanitarian law committed IN THE TERRITORY UN اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليـم يوغوسلافيـا
    humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 UN الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    (c) The climate of impunity concerning violations of human rights and breaches of international humanitarian law committed in Darfur; UN (ج) مناخ الإفلات من العقاب بشأن ما يُرتكب في دارفور من انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي؛
    Violations of international humanitarian law committed by Government forces UN انتهاكات قوات الحكومة للقانون الإنساني الدولي
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the ICTFY 15/08/2003 International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Violations of International humanitarian law committed UN الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبـت في إقليم
    Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Note by the Secretary-General on the eighteenth annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العشرين للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    OF INTERNATIONAL humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF UN ذلك من الانتهاكــات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في اقليـم روانــدا والمواطنيــن
    violations of international humanitarian law committed in Rwanda UN الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في رواندا
    humanitarian law committed in the Territory of the Former UN الدولي التي ارتكبت فـي إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ
    Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    His country fully supported the work of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia. UN وأضاف أن النرويج تؤيد دون تحفظ أعمال المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    This means that it is mandated to establish facts relating to possible violations of international human rights and humanitarian law committed in Darfur. UN ويعني ذلك أن اللجنة مفوضة بإثبات الوقائع المتصلة بما يمكن أن يكون قد ارتكب من انتهاكات للقانون الدولي لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي في دارفور.
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Res- ponsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States UN المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    She had also obtained support from the Government for a credible and unprecedented map to be drawn up of the most serious violations of human rights and international humanitarian law committed between 1993 and 2003 and for an evaluation of the capacities of the Congolese judicial system, which would provide assistance in the development of a transitional justice strategy and in the establishment of appropriate mechanisms. UN وطلب المفوض السامي كذلك من الحكومة أن تدعم فكرة إعداد لائحة تضم أكثر الانتهاكات خطورة لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني المرتكبة في عامي 1993 و 2003، والقيام بتقدير قدرات الجهاز القضائي الكونغولي، الأمر الذي سيساعده على إعداد استراتيجية في مجال العدالة الانتقالية وإنشاء الآليات الملائمة.
    ELECTION OF JUDGES OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL humanitarian law committed IN THE TERRITORY OF THE FORMER UN انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولــي التـي ارتكبـت فـي اقليـم يوغوسلافيـا السابقــة منذ عام ١٩٩١
    Establishment of an international tribunal for the prosecution of persons responsible for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of Rwanda and Rwandan citizens responsible for such violations committed in the territory of neighbouring States UN إنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات مماثلة في أراضي الدول المجاورة
    International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of Inter-national humanitarian law committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    ITFY International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International humanitarian law committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN المحكمة الدوليـــة ليــــوغوسلافيا السابقة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus