"humanitarian supplies to" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹمدادات اﻹنسانية إلى
        
    • لﻹمدادات اﻹنسانية على
        
    • اﻹمدادات اﻹنسانية على
        
    • الإمدادات الإنسانية الموردة إلى
        
    • اﻹمدادات اﻹنسانية المقدمة إلى
        
    • اﻹمدادات اﻹنسانية الى
        
    • اللوازم الإنسانية الموردة إلى
        
    • الامدادات اﻹنسانية إلى
        
    • اﻹمدادات الانسانية
        
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    11. As at 1 June, the committee had received 578 applications under phase III for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN ١١ - وفي ١ حزيران/يونيه، تسلمت اللجنة ٥٧٨ طلبا في إطار المرحلة الثالثة تتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    The attention of the exporters was drawn to the reminder in the approval letters with a view to ensuring the timely delivery of humanitarian supplies to Iraq by the required delivery date as indicated in the contracts. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    The Memorandum states in this regard that if the Secretary-General is satisfied that the plan adequately ensures equitable distribution of humanitarian supplies to the Iraqi population throughout the country, he will so inform the Government of Iraq. UN وتنص مذكرة التفاهم في هذا الصدد على أن يقوم اﻷمين العام، إذا ما اقتنع بأن الخطة تكفل بدقة التوزيع المنصف لﻹمدادات اﻹنسانية على السكان العراقيين في جميع أنحاء البلاد، بإبلاغ حكومة العراق بذلك.
    Convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    The Treasurer will continue to pursue practical options for streamlining the issuance of letters of credit by BNP so as to hasten the delivery of humanitarian supplies to Iraq; UN وسيستمر أمين الخزانة في البحث عن خيارات عملية لتبسيط إصدار مصرف باريس الوطني لخطابات الاعتماد بغية التعجيل بتسليم اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق؛
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    The attention of the exporters was drawn to the reminder in the approval letters with a view to ensuring the timely delivery of humanitarian supplies to Iraq by the required delivery date as indicated in the contracts. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    At the same time, the Committee has made repeated efforts to expedite the processing of humanitarian supplies to Iraq and consignments of supplies approved during the initial 180-day period operation continue to arrive in Iraq steadily. UN وقد بذلت اللجنة جهودا متكررة لﻹسراع بتجهيز اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق ومن ثم يتوالى وصول شحنات اﻹمدادات التى جرت الموافقة عليها لفترة اﻟ ١٨٠ يوما اﻷولى إلى العراق على نحو مطرد.
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORT OF humanitarian supplies to IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    The memorandum states in this regard that if the Secretary-General is satisfied that the plan adequately ensures equitable distribution of humanitarian supplies to the Iraqi population throughout the country, he will so inform the Government of Iraq. UN وتنص المذكرة في هذا الصدد على أنه إذا اقتنع اﻷمين العام بأن الخطة تكفل بشكل واف التوزيع العادل لﻹمدادات اﻹنسانية على الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد، فإنه سيقوم بإبلاغ حكومة العراق بذلك.
    Convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    humanitarian supplies to Iraq under the oil-for-food programme UN الإمدادات الإنسانية الموردة إلى العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء
    Progress has been made, however, with regard to the processing of applications for humanitarian supplies to Iraq under resolution 986 (1995). UN غير أنه تم إحراز تقدم فيما يتعلق بتجهيز طلبات اﻹمدادات اﻹنسانية المقدمة إلى العراق بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    4. With the adoption of Security Council resolution 1143 (1997) on 4 December 1997, the Committee started working on refining and clarifying its working procedures with a view to accelerating the approval process of applications to send humanitarian supplies to Iraq. UN ٤ - ومع اعتماد قرار مجلس اﻷمن ١١٤٣ )١٩٩٧( في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، شرعت اللجنة في العمل في تحسين وتوضيح اجراءات عملها بغية التعجيل بعملية الموافقة على طلبات إرسال اﻹمدادات اﻹنسانية الى العراق.
    III. humanitarian supplies to Iraq UN ثالثا - اللوازم الإنسانية الموردة إلى العراق
    There can be no justification whatsoever for blocking humanitarian supplies to the civilian population. UN فلا يمكن أن يكون هناك أي مبــرر كان لتعطيل وصول الامدادات اﻹنسانية إلى السكان المدنيين.
    64. The Committee has been seized with the issue of Iraqi frozen assets for some time, particularly within the context of humanitarian supplies to Iraq. UN ٦٤ - جرى إطلاع اللجنة على قضية اﻷصول العراقية المجمدة لبعض الوقت، لا سيما في سياق اﻹمدادات الانسانية للعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus