"husbandry" - Traduction Anglais en Arabe

    • تربية
        
    • وتربية
        
    • لتربية
        
    • بتربية
        
    • الرعي
        
    • لقطعان
        
    • لأيائل
        
    • رعي غزال
        
    The Foundation provided 750 animal husbandry training programmes for farmers and women. UN قدمت المؤسسة 750 برنامجاً للتدريب في مجال تربية الماشية للمزارعين والنساء.
    Providing assistance to rural women to engage in such activities as small scale animal husbandry and vegetables production UN تقديم المساعدة للمرأة الريفية لكي تنخرط في أنشطة مثل تربية الماشية على نطاق ضيق وإنتاج الخضروات؛
    There are over 20 indigenous peoples involved in reindeer husbandry today. UN وهناك أكثر من 20 شعبا أصليا تمارس تربية الرنة اليوم.
    The Sudan had considerable capabilities in agricultural production and animal husbandry. UN فهو يمتلك قدرات كبيرة في مجال الإنتاج الزراعي وتربية الحيوانات.
    It observes that the authors do not specify that the construction has caused real damage to reindeer husbandry. UN وهي تلاحظ أنهم لا يذكرون على وجه التحديد أن اﻹنشاء قد سبب ضررا فعليا لتربية الرنة.
    The bulk of Nenets reindeer husbandry is situated on the Yamal peninsula, which is the world's largest area of reindeer husbandry. UN والجزء الأكبر من تربية الرنة في نينيتس يقع في شبه جزيرة يامال وهي أكبر منطقة في العالم تمارس فيها تربية الرنة.
    Thus, modern reindeer husbandry managed by herdsmen's committees leaves little room for individual, self-employed, herdsmen. UN وهكذا، لا تترك تربية الرنة الحديثة التي تديرها لجان الرعاة مجالا للرعاة اﻷفراد العاملين لحسابهم.
    An unprecedented project to develop beef husbandry will be implemented in the agricultural sector. UN ويجب أن ينفذ مشروع غير مسبوق لتنمية تربية الماشية في القطاع الزراعي.
    For example, the Sámi Parliament is the central administrative agency responsible for reindeer husbandry. UN فالبرلمان الصامي، مثلاً، هو الوكالة الإدارية المركزية المسؤولة عن تربية قطعان الرنّة.
    25. Almost half of our population resides in rural areas mainly managing livestock husbandry in a traditional nomadic way. UN 25 - يعيش نصف سكاننا تقريبا في مناطق ريفية يمارسون فيها أساسا تربية الماشية بالطريقة الرعوية التقليدية.
    The participation of women in the agricultural industry, especially, livestock husbandry, has been rapidly increasing. UN وقد أخذت تزداد بسرعة مشاركة المرأة في الصناعات الزراعية، وخاصة تربية الماشية.
    Annually, NKr 1 million is allocated over the Reindeer husbandry Agreement to measures focused on women. UN ويخصص كل سنة مليون كرونة نرويجية لاتفاق تربية غزال الرنّة للصرف على التدابير التي تركّز على المرأة.
    There are few women in reindeer husbandry with their own Siidaandels. UN ويوجد عدد قليل من النساء يعملن في تربية غزال الرنّة ويملكن سيدانديلَ مستقلاً بهن.
    Promotion of Women's projects, in livestock husbandry, aquaculture, fresh food and cottage industries. UN :: تعزيز المشاريع النسائية في تربية الماشية وتربية المائيات وصناعات الأغذية الطازجة والصناعات المنـزلية؛
    For Sweden, Protocol No. 3 was necessary to preserve reindeer husbandry as a sole right of the Saami. UN وقد كان البروتوكول رقم 3، من ثم، ضروريا للسويد من أجل المحافظة على الحق في تربية الرنة باعتباره حقا حصريا للشعب الصامي.
    Protocol No. 3 grants Finland and Sweden an exception from the European Union (EU) competition rules for the purposes of protecting Saami reindeer husbandry. UN ويمنح البروتوكول رقم 3 فنلندا والسويد استثناء من قواعد المنافسة الأوروبية لغرض حماية حق الشعب الصامي في تربية الرنة.
    Bhutan's agricultural sector consists of farming, animal husbandry and forestry, and accounts for about 38% of its GDP. UN ويتألف قطاع بوتان الزراعي من الزراعة، وتربية الحيوانات والحراجة، ويستأثر بنحو 38 في المائة من ناتجها المحلي الاجمالي.
    Gradually shifting emphasis from quantity to quality in livestock production and animal husbandry; UN ' 2` تحويل الاهتمام بشكل تدريجي من الكم إلى الكيف في إنتاج المواشي وتربية الحيوانات؛
    Its economy is based essentially on agriculture and animal husbandry, which account for more than 40% of GDP. UN ويقوم اقتصادها أساسا على الزراعة وتربية الماشية اللتين تسهمان بـ 40 في المائة تقريبا في الناتج المحلي الإجمالي.
    The Co-operative has 286,000 hectares of State-owned land available for reindeer husbandry. UN وتتصرف التعاونية في 000 286 هكتار من الأراضي التي أتاحتها الدولة لتربية الرنة.
    The reindeer husbandry legislation in the Scandinavian countries is an example of such legislation. UN وإن التشريعات المتعلقة بتربية الرنة في البلدان الاسكندنافية ما هي إلا مثال على هذه القوانين.
    :: Twenty-nine members of the Tugwanyubukene group were trained in modern husbandry techniques; UN :: تدريب 29 من أعضاء مجموعة توغوانيوبوكيني على تقنيات الرعي الحديثة؛
    Within the district of Riast/Hylling, traditional Sami reindeer husbandry is the main livelihood and source of income for approximately 45 people of Sami origin. UN وفي منطقة رياست/هيلينغ Riast/Hyllikg تعتبر تربية الصاميين التقليدية لقطعان الرنّة مورد الرزق الرئيسي ومصدر الدخل الأساسي لقرابة ٤٥ شخصاً ينحدرون من أصل صامي.
    Traditional Sami reindeer husbandry is based on small herding groups comprised of natural communities that have their own traditional pastures. UN وتستند التربية التقليدية الصامية لأيائل الرنة إلى مجموعات رعي صغيرة مقسمة بحسب المجتمعات المحلية الطبيعية التي تملك مراعيها التقليدية.
    The Ministry of Agriculture and Food has introduced financial instruments to strengthen the role of women and the family in reindeer husbandry. UN وضعت وزارة الزراعة والغذاء صكوكا مالية لتعزيز دور المرأة والأُسرة في رعي غزال الرنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus