"i'd just like" - Traduction Anglais en Arabe

    • أود فقط
        
    • أريد فقط
        
    • أنا مثل
        
    • فقط أود
        
    I'd just like to point out that for the record, you guys basically did nothing except each other. Open Subtitles أود فقط أن أشير إلى الهدف للسجل رفاقك لم يفعلوا أي شيء أساسا باستثناء بعضكم البعض
    Yes, I'd just like to say, for the record, the LAPD, and Detective Decker, in particular, acted impeccably on this case. Open Subtitles نعم، أود فقط أن أقول، للسجل، شرطة لوس انجليس، والمخبر ديكر، على وجه الخصوص، تصرف منزه عن هذه الحالة.
    You know, I'd just like to kiss you all over, every place. Open Subtitles كما تعلمين، أود فقط أن أقبلك في كل مكان، طول الوقت.
    I'd just like to be able to have a strategy, sir. Open Subtitles أنا أريد فقط أن يكون لدينا استراتيجية ، يا سيدي
    Um... Um, excuse me, I'd just like to understand why our baby has been put on the high risk category and what we can do about it. Open Subtitles استميحكِ عذرًا, أريد فقط أن أعرف لماذا وُضع ابننا في قائمة المجازفات الخطيرة.
    I'd just like to share my joy with everyone here. Open Subtitles أنا مثل للإشتِراك في بهجتِي مَع كُلّ شخصِ هنا.
    I'd just like to say that Virginia seems like the clear choice. Open Subtitles فقط أود أن أقول بأن فرجينيا تبدو بأنهـا كـ الإختيار الواضح.
    First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting. Open Subtitles أولاً، أود فقط أن أقول لا له من شرف لي كي يطلب مني قيادة إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية.
    I'd just like to point out that I've been fired from a job that I was doing perfectly. Open Subtitles أود فقط أن أشير إلى أن أكون قد تم إطلاقها من على وظيفة ان كنت تفعل تماما.
    I'd just like to speak with you about the incident outside the library. Open Subtitles أود فقط أن أتكلم معك حول الحادث خارج المكتبة.
    I'd just like to ask you a few questions, if you remember anything about your visit to the museum. Open Subtitles أود فقط أن أسألك بعض الأسئلة، إذا كنت تتذكر أي شيء عن زيارتك للمتحف.
    Before I start, I'd just like to thank my old friend, Warren, for his many years of community service, and congratulate him on his retirement. Open Subtitles قبل أن ابدأ، أود فقط أن أشكر صديقي القديم، وارين، قضى سنوات عديدة في خدمة المجتمع
    Excuse me, I'd just like to submit the rest of my statement for the record. Open Subtitles معذرةً، أود فقط أن أقدم بقية .بياناتي على سجل
    Well, first of all, I'd just like to say What an honor it is to be sitting here With you gentlemen. Open Subtitles حسناً , أولاً , أود فقط أن أقول بأنه من الشرف
    Right now, I'd just like to find his clothes. Open Subtitles في الوقت الحالي أود فقط أن أجد ملابسه
    I'd just like to say this is an honor, Open Subtitles ، أريد فقط أن أقول بأن هذا شرف آخذ الأمر بجدية
    Look, I'm not hungry and I'm tired and I'd just like to lay down. Open Subtitles انظر، أنا لست جائعا و أنا متعب و أريد فقط أن أستلقي
    I'd just like to see you get through a meal without calling her or anyone else. Open Subtitles أريد فقط أن أكون معك بدون مكالمتها كل دقيقة.
    I'd just like to get your cell phone number. Open Subtitles أنا مثل للحُصُول على عددِ هاتفكَ الخلوي.
    I'd just like to get one of something. Open Subtitles أنا مثل للحُصُول على أحد الشيءِ.
    I'd just like to see the data, that's all. Open Subtitles أنا فقط أود أن أرى البيانات , ذلك كل شيء
    I'd just like to say that... during Paul's time here, he's learned forgiveness, compassion, and most importantly to put bros before hos. Open Subtitles فقط أود أن أقول . . خلال هذه الفترة هنا تعلّم بول المغفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus