"i'm a cop" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا شرطي
        
    • انا شرطي
        
    • أنا شرطية
        
    • أنا شرطى
        
    • أنني شرطي
        
    • أَنا شرطي
        
    • أنا شرطيّ
        
    • أنا شرطيّة
        
    • أنني شرطية
        
    • أنا شُرطي
        
    • انا شرطى
        
    • أني شرطي
        
    • بأني شرطي
        
    • إنني شرطي
        
    • فأنا شرطي
        
    Yeah, I'm a cop who came here to catch criminals like you! Open Subtitles نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ
    Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    Well, I'm a cop, so it comes with the job sometimes. Open Subtitles حسناً، أنا شرطي ذلك يحدث مع العمل في بعض الأحيان
    I'm a cop. Open Subtitles انا شرطي , واعرف كل شي حول استخدام الصمت الغير مريح
    I'm a cop. Open Subtitles في موقف سيء للغاية لأنه احزر ماذا؟ أنا شرطية
    Okay, I'm a cop, but I'm not a local one. I'm NYPD. Open Subtitles حسنا، أنا شرطي, ولكني لست من هنا أنا من شرطة "نيويورك"
    Or maybe I'm a cop and you're a profiler and I can help you understand how you got here. Open Subtitles أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا
    I'm a cop too, we're on the same side, right? Open Subtitles أنا شرطي أيضًا، نحن على نفس الجانب، صحيح؟
    But on the upside, I'm a cop, and you're under arrest. Open Subtitles لكن من الناحية الأخر، أنا شرطي وأنتِ رهن الاعتقال
    I'm a cop. Real badge. Authentic. Open Subtitles أنا شرطي حقيقي، شارة حقيقة وأصلية، وسوف تحترمينني
    Look, I'm a cop. That's always a possibility. Open Subtitles أنظري, أنا شرطي وهناك دوماً هذه الأحتمالات
    I only had them temporarily. I'm a cop now. Open Subtitles لقد احتفظت بها لفترة مؤقتة فقط أنا شرطي الآن
    I'm a cop who's got a coupleof grand in credit card debt, who goes go-cart racingand gets his news from yahoo! Open Subtitles أنا شرطي ولدي دين على بطاقتي الإتمانيه الذي يحظر سباقات السيارات ويأخذ الأخبار من الياهو
    "I'm a cop and you're going to get parking tickets for the rest of your life?" The corruption in this city sickens me. Open Subtitles أنا شرطي وستحصل على مخالفات لبقية حياتك الفساد في هذه المدينة يشعرني بالمرض
    I'm a cop, she's a cop! Open Subtitles انا شرطي ، وهي شرطية إنها خريجة سنة ونصف
    I'm a cop, I lie to you all the time, you never catch it. Open Subtitles أنا شرطية و أنا أكذب عليكَ طوال الوقت و لا تعرف بذلك أبداً
    Come on, you're safe with me. I'm a cop, remember! Open Subtitles هيا ,أنتِ في أمان معى أنا شرطى ,الا تتذكرين
    They can't know I'm a cop, so I'm shutting down all my comm relays so they won't detect any outgoing transmissions. Open Subtitles لا يمكنهم أن يعلموا أنني شرطي لذلك سأغلق كل ناقلات الإتصالات لدي حتى لا يكتشفوا أي إرسالات صادرة.
    It's OK. I'm a cop. Open Subtitles لابأس أَنا شرطي
    I made him that promise, and that's why I'm a cop. Open Subtitles قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ
    Guys, knock it off, okay. I'm a cop. Open Subtitles يا رجال ، إبتعدوا ، حسناً أنا شرطيّة.
    If Howard is dead, then the hard copy file in the safe inside that house is the only proof I'm a cop. Open Subtitles أين نحن ذاهبون؟ لو أن (هاوارد) قد مات، فالملف الأصلي الموجود في خزنة ذلك المنزل هو البرهان الوحيد على أنني شرطية
    See, I'm a cop, so I've seen it all, okay? Open Subtitles اسمعي، أنا شُرطي ولهذا فقد مرَّ علي كل شيء، حسنًا؟
    I'm a cop. Open Subtitles اليك هذا انا شرطى
    I also want you to keep in mind that I'm a cop. Open Subtitles كما أريدك أن تضع في الحسبان أني شرطي
    Calm down Neto No one knows I'm a cop. Open Subtitles هدئ من روعك يا بيتو لا أحد يعلم بأني شرطي
    I'm a cop, Hasty. That's a shrink question. Open Subtitles إنني شرطي يا "هيسي", وجه هذا السؤال لطبيب نفسي
    - Okay. you know, I could beat it out of you. I'm a cop. Open Subtitles حسناً، تعرف أني أستطيع إستخراجه منك فأنا شرطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus