"i'm a man of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا رجل
        
    • انا رجل
        
    • رجل ذو
        
    • إنني رجل
        
    • أَنا رجل
        
    • إنّي رجل
        
    • أنني رجل
        
    • فأنا رجل
        
    Cousin, until this day, while I'm a man of strong belief, Open Subtitles ابن عمه، حتى يومنا هذا، بينما أنا رجل إيمان قوي،
    Tell them I'm busy. I'm a man of responsibilities. Open Subtitles قولي لهم بأني مشغول أنا رجل عنده مسؤوليات
    I'm a man of action. Stayin'on my toes! Open Subtitles أنا رجل عملي ابقى واقف على أصابع قدمي
    And now you know I'm a man of my word, right, Zane? Open Subtitles والان انت تعرف انا رجل من كلامي, يا زاين?
    I'm a man of independent means, as the saying goes. Open Subtitles لن أنسى أننى رجل ذو وسائل مستقلة كما يقولون
    I'm a man of my word. I said it would be $4,000 on Omar, Open Subtitles إنني رجل يفي بوعده قلت أن تضعوا جائزة 4 آلاف دولار مقابل (عمر)
    - You'll never let me go. - I'm a man of my word. Open Subtitles أنت لن تسمح لي بالمغادرة أنا رجل عند كلمتي
    I'm a man of medicine, Mary, you know, science, reality. Open Subtitles أنا رجل طب يا ماري متعلق بالعلوم والحقيقة
    I'm a man of my word, just like you are, Elder Jackson. Open Subtitles أنا رجل من كلامي، تماما كما كنت، شيخ جاكسون.
    I'm a man of my word. I want to evacuate the hostages. Open Subtitles أنا رجل أحافظ على وعودي أريد إخلاء سبيل الرهائن
    Speciality was bioweapons defence research. Figured it was time to branch out, do a little freelancing? Like I said, I'm a man of contradictions. Open Subtitles مختص في البحث عن الاسلحة البيولوجية الدفاعية كما قلت أنا رجل معارض
    Anyway, I'm a man of my word, and I said I'd leave, so I'm out of here. Open Subtitles على أي حال ، أنا رجل في كلمتي ولقد وعدت أن أرحل ، لذا ، سأرحل
    Madam, I can assure you, I'm a man of simple pleasures. Open Subtitles . سيدتى , أنا أستطيع أن أطمأنك , أنا رجل متمتع بحياتى البسيطة
    Those who know me know I'm a man of many words. Open Subtitles أولئك الذين يعرفون لي أن أعرف أنا رجل الكثير من الكلمات.
    I'm a man of the cloth but I still have feelings. Open Subtitles أنا رجل من القماش لكن لا يزال لدي مشاعر.
    I'm a man of science. I didn't know how to deal with it. Open Subtitles انا رجل علم لم اعرف كيفية التعامل مع ذلك
    I'm a man of many needs. Open Subtitles لقد حصلت مقدما على السيارة انا رجل الاحتياجات المتعددة
    I'm a man of principles. I convince with reason. Open Subtitles أنا رجل ذو مبادئ أنا أقتنع بالمنطق
    Sir, I'm a man of science. Open Subtitles يا سيدي. إنني رجل علم
    I'm a man of words that the American people can understand. Open Subtitles أَنا رجل عبارة عن كلماتُ يُمْكِنُ للشعب الأمريكي أَنْ يَفْهمَها
    I'm a man of the law and I feel completely lawless! Open Subtitles إنّي رجل قانون. وأشعر أني متمرّد كليا على القانون
    Plus I'm a man of pride. You know that. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني رجل لديه كبرياء ، أنتِ تعلمين ذلك
    Yeah, well, I'm a man of many talents, Open Subtitles أجل , فأنا رجل كثير المواهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus