"i'm asking you" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا أطلب منك
        
    • أنا أسألك
        
    • انا اطلب منك
        
    • انا اسألك
        
    • أنا أطلب منكِ
        
    • أنا أسألكِ
        
    • أطلبه منك
        
    • أنا اسألك
        
    • أطلب منكم
        
    • انا أطلب منك
        
    • أنا أسئلك
        
    • إنني أطلب منك
        
    • أنا أطلبك
        
    • أسألك أنت
        
    • أطلب منكَ
        
    I'm asking you to dinner, not to marry me. Open Subtitles أنا أطلب منك مرافقتي للعشاء، وليس الزواج بي.
    So I'm asking you right now to please, please get your ass in there and do this for me. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي.
    So I'm asking you to look at this like an opportunity. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة.
    I'm asking you whether you know when the shadows move and change. Open Subtitles أنا أسألك إذا مـا كُنت تعرف متى تتحرك الظلال ومتى تتغير
    I'm asking you why a dangerous person like you is circling the vicinity of my mother and I? ! Open Subtitles أنا أسألك لماذا شخص خطير مثلك يحوم حول والدتي و حولي ؟
    I'm asking you to keep this between us, for now. Open Subtitles انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة
    I'm asking you if you think I should buy these wheels. Open Subtitles انا اسألك اذا كنتي تعتقدين أيجب ان اشتري هذه الاطارات
    I'm asking you to decide if you want to keep going. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار.
    I'm asking you to help me send this man to his death. Are you okay with that? Open Subtitles أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟
    I'm asking you now, go get some fucking air. Open Subtitles أنا أطلب منك الأن, أذهبي واستنشقي بعض الهواء.
    I'm asking you to do this, and you do for family. Open Subtitles أنا أطلب منك القيام بذلك وأن تقوم بالواجب مع العائلة
    Just do the job I'm asking you to do. Open Subtitles فقط القيام بهذه المهمة أنا أطلب منك أن تفعل.
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    and that he likes redheads. That's why I'm asking you, Ma. Open Subtitles وإنه يحب صاحبات الشعر الأحمر لهذا السبب أنا أسألك يا أمي
    I'm asking you how did you pass that information along? Open Subtitles أنا أسألك كيف تمكنت من تمرير تلك المعلومات
    - I ain't stepping in that trap. - I'm asking you for your opinion. Open Subtitles ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك
    I'm asking you about dresses, not whether I should date again. Open Subtitles أنا أسألك عن الفستان لا إن كان يجب أن أواعد أو لا؟
    Which is why I'm asking you to take charge of a program to research and develop an atomic weapon. Open Subtitles و لهذا السبب انا اطلب منك ان تتوكل السيطرة على برنامج لابحاث و اختراع سلاح ذري
    I'm asking you, parent to parent, what are you not telling me? Open Subtitles انا اسألك كـ أم مع أب مالذي لم تخبرني به؟
    I'm asking you to scrub them again, candidate. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن تنظفيهم مرة أخرى، يا مرشحة
    I'm asking you if all this wasn't really some sort of classical psychological transference of your own personal inadequacies. Open Subtitles أنا أسألكِ إذا ما كان كل ذلك حقًا كان منظمًا لتحولكِ النفسي الكلاسيكي من أوجه قصور شخصيتكِ
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    I'm asking you, mother to mother, to tell me where he's driven lately besides work and home. Open Subtitles أنا اسألك . من أم لأم لتخبريني لأين يقود مؤخراً
    If you want an honest government that works for you I'm asking you to dig deep into your pockets. Open Subtitles إذا كنتم تريدون حكومة صادقة حكومة تعمل من أجلكم فأنا أطلب منكم أن تبحثوا عميقاً في محافظكم
    No, I'm asking you to rezone her property so she can remain a resident of Chatswin. Open Subtitles لا انا أطلب منك بأعادة تخطيط عقارها حتى يمكنها أن تظل مقيمة في تشاتسون
    I'm asking you because no-one else can do a better job Open Subtitles أنا أسئلك لأنهُ لا يُوجد أحداً أخراً يقوم بوظيفه أفضل
    I'm asking you to help preserve the order of a Roman province. Open Subtitles إنني أطلب منك المساعدة في الحفاظ على النظام في مقاطعة رومانية.
    I'm asking you to think beyond the standard and typical. Open Subtitles أنا أطلبك أن تفكري خارج حدود النموذجية والمعتاد
    I'm asking you! My father's been sick for quite a long time now. Open Subtitles أنا أسألك أنت, والدي يعاني من المرض منذ زمن
    I'm asking you to forgive me. I said I'm sorry. Open Subtitles أني أطلب منكَ أن تسامحني لقد قلت أنا آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus