No, I'm close to something. I can feel it. | Open Subtitles | لا ، أنا قريب من شيئاً ما هُنا ، أستطيع الشعور بذلك |
I'm close to getting some big money, okay? | Open Subtitles | أنا قريب من الحصول على مبلغ كبير من المال ، أفهمتِ؟ |
Oh, with people I'm close to, I'm an empath. | Open Subtitles | أوه مع الناس الذين أنا قريب منهم أنا اتعاطف معهم |
I'm close to him, and I assure you, these are genuine stigmata! | Open Subtitles | أنا قريبة منه، وأؤكد لكم أنّه هذه الندبات حقيقية |
Don't worry, I'm close enough. Where's my daughter? | Open Subtitles | لا تقلق انا قريب بما فيه الكفايه اين ابنتى ؟ |
I've come close a couple of times. In fact, I'm close now. | Open Subtitles | لقد فشلت عدة مرات، في الواقع أنا قريب الآن. |
I'm close by. I'll just push my scooter home. | Open Subtitles | أنا قريب من المنزل سأقوم فقط بدفع دراجتي النارية |
I'm close to the case, I've read the documents. | Open Subtitles | أبى , لِم ليس أنا ؟ أنا قريب من القضية .. |
I'm close, but I may not get there in time. | Open Subtitles | أنا قريب ، لكنّي قد لا أصل إلى عندك في الوقت المناسب |
With my grades, I'm close to being ineligible to do the one thing that I'm actually good at. | Open Subtitles | بدرجاتي , أنا قريب لكي أكون غير مؤهل لفعل الشئ الوحيد الذي أجيده |
All right, give me another day, two days... I'm close. | Open Subtitles | حسنا، أمهلني يوما آخرا أو يومين ، أنا قريب من حلها |
Just give me a blink if I'm close. | Open Subtitles | مجرد اعطاء لي طرفة إذا أنا قريب. |
For me, I'm close to suffering all day long, and then it's not peaceful. | Open Subtitles | بالنسبة لي, أنا قريبة من المعاناة طوال اليوم, ومن ثم فهي ليست مسالمة. |
I'm close to the exit. I'll head over. | Open Subtitles | أنا قريبة من المخرج سساعدها |
So I'm close to my family. Don't let it stand in our way. | Open Subtitles | انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا |
- I'm close. | Open Subtitles | - أَنا قَريبُ. |
I'm close to finding her. I'll have good news soon. | Open Subtitles | أنا أقترب من العثور عليها سوف أمتلك خبر جيد لك قريباً |
Oh, don't tell me I'm close when I still got two babies inside me. | Open Subtitles | أوه لا تقل لي أنني قريبة بينما ما ازال احتفظ بطفلتين في داخلي |
I'm close with all the friends at school. | Open Subtitles | أنا مقربة لكل أصدقائي بالجامعة |
I'd say I'm close enough. | Open Subtitles | أود القول أنّي قريبة بما يكفي. |
Things have changed. I'm close to getting a record deal. | Open Subtitles | الأمور تغيرت، لقد اقتربت من الحصول على عقد ألبوم، اقتربت جداً |
I'm close to landing the astronaut story. | Open Subtitles | انا قريبة من الحصول على قصة رائدة الفضاء |
I'm close to replicating the enzyme, and when I get there, his plan to keep NZT to himself, to keep it from doing all the good you and I know it could... that's all over. | Open Subtitles | إنني قريبة من استنساخ الانزيم، وعندما أفعل، فخطته لإبقاء العقار لنفسه، ولمنعه عن عمل الصالح. أنا وأنت نعرف... |
I think I'm close to your work. | Open Subtitles | اظن أني قريبة من محل عملكِ |
And once I'm close, I'll kill him. | Open Subtitles | ومرة واحدة وأنا قريبه سوف اقتله |
I've co-authored two papers in notable peer-reviewed journals, and I'm close to figuring out why the Large Hadron Collider has yet to isolate the Higgs boson particle. | Open Subtitles | لقد شاركتُ في نشر بحثين وأجريتُ مقابلة بارزة في صحيفةٍ مختصة بالفيزياء وقد اقتربتُ من معرفة السبب الذي يجعل مسرع الجزيئات يقوم |