"i'm glad i" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا سعيد لأنني
        
    • أنا سعيد لأني
        
    • أنا سعيد أنني
        
    • أنا سعيدة لأنني
        
    • أنا سعيد أني
        
    • أنا سعيد لاني
        
    • أنا مسرورة لأنني
        
    • يسعدني أني
        
    • أنا سعيدة أني
        
    • أنا مسرور لأنني
        
    • أنا مسرور لأني
        
    • انا سعيد اني
        
    • انا سعيد لاني
        
    • أنا سعيد بأنني
        
    • أَنا مسرورُ أنا
        
    I'm glad I sent him to study in America. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أرسلت له للدراسة في أمريكا.
    Sometimes I'm glad I only deal with dead people. Open Subtitles أحياناً أنا سعيد لأنني أتعامل مع الموتى فقط
    I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. Open Subtitles أنا أعتقد أنني لن أعود، ولكن أنا سعيد لأني فعلت ذلك.
    That's great. I'm glad I was able to help, man. Open Subtitles هذا رائع, أنا سعيد أنني استطعت أن أساعدك يارجل
    I'm glad I finally have a chance to talk to you. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني في النهاية لدي الفرصة لأتحدث إليك
    - Well, I'm glad I was helpful. - More or less. Open Subtitles جيد، أنا سعيد أني كنت مفيدا كثيرا أو قليلا
    I'm glad I got to talk to you today. Open Subtitles أنا سعيد لاني حصلت أن أتحدث إليكم اليوم.
    Yeah, I'm glad I didn't waste this buzz on the bus. Open Subtitles أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة
    Well, I'm glad I was here for the historic occasion. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنني كنت هنا لهذه المناسبة التاريخية.
    Well, I'm glad I got to see you in it. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأنني حصلت أن أراك في ذلك.
    Oh, I'm glad I could save you the trip. What's up? Open Subtitles أوه، أنا سعيد لأنني وفرت عليك الرحلة , ما الأخبار ؟
    Well, I'm glad I told you that before I died. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأني أخبرتك ذلك قبل أن أموت
    But I'm glad I did because it made me realize how completely lost Open Subtitles ولكن أنا سعيد لأني فعلت لأنه جعلني أدرك مدى فقدت تماما
    I'm glad I worked that out before I met you. Open Subtitles و أنا سعيد أنني حسمت هذا الأمر قبل أن ألتقيكِ
    But if this is the only reason you asked me to come out here, then I'm glad I came. Open Subtitles لكن إذا كان هذا السبب الوحيد الذي طلبتي مني المجئ من أجله هنا إذن , أنا سعيد أنني جئت
    Well then, I'm glad I wasn't wearing my circulation socks. Open Subtitles حسناً إذاً , أنا سعيدة لأنني لم أكن مرتدياً جوربي للدورة الدموية
    I'm glad I came here with your pound of flesh ♪ Open Subtitles * أنا سعيد أني قدمت إلى هنا بقطعة من لحمك *
    And that is why I'm glad I have boys. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا سعيد لاني لديها أولاد.
    I guess you got over your trust issues. I'm glad I only have to focus on two lovers. Open Subtitles أعتقد بأنكِ تخطيتي مشاكل الثقة أنا مسرورة لأنني أركز فقط على أثنين أحباء
    Listen. I'm glad I ran into you. What are you doing on Friday? Open Subtitles اسمعي، يسعدني أني إلتقيت بك ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟
    Well, in that case, I'm glad I could help. Open Subtitles في هذه الحالة أنا سعيدة أني قدّمت المساعدة.
    Gosh, I'm glad I asked you to move everything from that pile to that pile. Open Subtitles إلهي , أنا مسرور لأنني طلبت منك أن تحركي كل شيء من من هذه الكومة إلي هذه الكومة
    I'm glad I could help by giving my son a little nudge in the wrong direction. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    You know, it's times like this I'm glad I don't own nice things. Open Subtitles تعرفين , في اوقات كهذه انا سعيد اني لا املك اشياء جميله
    I'm glad I still have the capacity to surprise you. Open Subtitles انا سعيد لاني ما زلك أملك القدرة لافاجئك
    I'm glad I reconnected with my dad after all these years. Open Subtitles أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات
    Well, I'm glad I could help. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus