"i'm going to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأكون
        
    • سوف أكون
        
    • سأصبح
        
    • سَأكُونُ
        
    • سوف أصبح
        
    • أنا ذاهب ليكون
        
    • انا ذاهب الى أن
        
    • ساكون
        
    • سأغدو
        
    • سوف اكون
        
    • وانا ذاهب لتكون
        
    • سأصير
        
    • سأكونُ
        
    • سوف اصبح
        
    • طريقي كي أكون
        
    I know that, but if I'm going to be a real lawyer, Open Subtitles لقد إرتبتك بالمحكمة. أعرفُ ذلك ، لكن لو سأكون محاميًّا حقيقيًّا،
    And when you do, I'm going to be here too Open Subtitles و عندما تفعلى هذا ، سأكون انا ايضاً هناك
    from now on, I'm going to be so good. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأكون صالحاً تماماً سأتناول الخضروات
    I'm going to be on Air Poland flight right after big party. Open Subtitles سوف أكون على متن طائرة إلى بولندا مباشرة بعد الحفل الكبير.
    Me, I'm going to be a winemaker when I grow up. Open Subtitles لكن أنا ، سأصبح صانع نبيذ عندما أكبر في العمر
    'Cause I'm single now, so I'm going to be having sex with a lot of women I haven't met yet. Open Subtitles ' سبب أَنا وحيدُ الآن، لذا سَأكُونُ مُمَارَسَة الجنس بالكثير مِنْ النِساء اللواتي أنا مَا إجتمعتُ لحد الآن.
    I'm going to be real deacon of this house. Open Subtitles سأكون عندها الشماس . العظيم في هذا المنزل
    Not like I'm going to be hot-sticking it anytime soon. Open Subtitles لا يحبّ سأكون إلتصاق الحار هو أي وقت قريبا.
    Man, I'm going to be a grandmother before this boy goes home. Open Subtitles يا رجل، سأكون جدّة قبل أن يعود هذا الطفل إلى دياره
    Look, my shoulder's healed, I'm going to be the quarterback again soon. Open Subtitles ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً
    I'm going to be at the hospital in 10 minutes, so the person who needs it should come and get it, Open Subtitles أنا سأكون في المستشفى خلال 10 دقائق ، وبالتالي فإن الشخص الذي يحتاج إليه يجب أن يأتي و يأخذه
    All right, I'm going to be late for my briefing. Open Subtitles حسناً , أنا ذاهبة سأكون متأخرة . على الشغل
    It's all going to work out. And I'm going to be awesome. Open Subtitles أن كُلّ شىء سيسر على ما يرام و أنا سأكون رائعة
    I'm not sure I'm going to be able to do that. Open Subtitles أنا لستُ مُتأكِدة أنني سأكون قادِرة على أن أفعل ذلك.
    I need to learn to be more irresponsible otherwise I'm going to be hazed so bad in college. Open Subtitles أحتاج أن أتعمل كيف أكون أقل تحملا للمسؤولية و إلا سأكون عدم متحملة للمسؤولية في الجامعة
    I'm going to be so upset if you're not telling me the truth. Open Subtitles أنا سوف أكون منزعج للغاية إذا كنت لا تخبرني بالحقيقة
    I'm going to be with you every step of the way, all right? Open Subtitles سوف أكون معكِ في كُل خطوة في هذا الأمر , إتفقنا ؟
    Not if I'm going to be a prima ballerina by 21. Open Subtitles لا إذا كنت سأصبح راقصة باليه أولى عند الـ 21
    I'm going to be on her like bonfire smell, you know I mean? Open Subtitles سَأكُونُ على مثيلها رائحة مشعلِ، تَعْرفُ بأنّني أَعْني؟
    With our haul, I'm going to be able to spoil Moira rotten. Open Subtitles بما سأغتنمه هنا، سوف أصبح قادراً على تحقيق كل ما في خيال مويرا
    And if I'm going to be your producer, you have to trust me to make decisions. Open Subtitles وإذا أنا ذاهب ليكون منتج الخاص بك، و عليك أن تثق بي لاتخاذ القرارات.
    I'm going to be quick because time is running out for all of us. Open Subtitles انا ذاهب الى أن تكون سريعة لأن الوقت ينفد بالنسبة لنا جميعا
    From now on, I'm going to be 15% more forthcoming on personal details and 5% more physically affectionate. Open Subtitles من الان وصاعدا ساكون 15 بالمئة مبادرا في الامور الشخصية و 5 بالمئة عاطفيا بالجسمان
    I'm going to be your wife. Which means helping you and protecting you. Open Subtitles سأغدو زوجتك، أي سيكون واجبي مساعدتك وحمايتك.
    I'm going to be here another four or five hours, sir. Open Subtitles أنا سوف اكون هنا لمده أربع أو خمس ساعات أخرى
    I mean, it's unfair; people just assume I'm going to be upset by Raj moving into my old room. Open Subtitles أعني، أنه ليس من العدل. الناس فقط تحمل وانا ذاهب لتكون مفاجأة بواسطة راج الانتقال إلى غرفتي القديمة.
    You put it very well indeed. I'm a 30-year-old kid. And pretty soon, I'm going to be a 50-year-old kid. Open Subtitles لقد لعبتها جيدا ، الان أنا طفل فى الثلاثين غدا سأصير طفلا فى الخمسين
    I'm going to be governor of Sinaloa, and you're gonna help me get there. Open Subtitles سأكونُ حاكم ولاية سينالوا، وأنتِ ستساعدينني لتحقيق ذلك.
    I'm going to be on The Tonight Show? Open Subtitles سوف اصبح ضيفا فى برنامج الليلة المشهور
    Okay, well, uh, I'm going to be poor now. Open Subtitles حسنا.انا في طريقي كي أكون فقيرا الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus