"i'm gonna miss you" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأفتقدك
        
    • سأشتاق إليك
        
    • سأفتقدكِ
        
    • سوف أفتقدك
        
    • أنا ستعمل تفوت عليك
        
    • سَأَتغيّبُ عنك
        
    • سأشتاق لك
        
    • سأشتاق إليكِ
        
    • سوف أشتاق لك
        
    • سوف أفتقدكِ
        
    • سوف افتقدك
        
    • سأشتاق لكِ
        
    • ساشتاق اليك
        
    • سأشتاق اليك
        
    • سأتغيّب عنك
        
    And I'm gonna miss you, Tanya. You're one of a kind. Open Subtitles و أنا سأفتقدك كذلك , تانيا أنك فريدة من نوعك
    I'll miss you, son. I'm gonna miss you, too, Dad. Open Subtitles ـ سأفتقدك يا ابني ـ سأفتقدك ايضاً يا ابي
    But the truth is, when the time comes that you do decide to leave, I'm gonna miss you, kid. Open Subtitles لكن الحقيقة أنّك حينما تأخذين للرحيل أهبتك، سأشتاق إليك يا الصبيّة.
    I'm gonna miss you too, Ashlee. Open Subtitles سأفتقدكِ ايضاً ، آشلي
    No, I'll feel lonely without you I already know I'm gonna miss you an awful lot. Open Subtitles لا، سوف أشعر بالوحدة من دونك.. مسبقاً، أعرف أنِ سوف أفتقدك بشدة..
    Seriously, Kelly, I'm gonna miss you so hard. Open Subtitles على محمل الجد، كيلي، أنا ستعمل تفوت عليك بجد.
    - I'm gonna miss you so much next year. Open Subtitles سَأَتغيّبُ عنك كثيراً السَنَة القادمة شكراً لكم
    I don't want to say goodbye. I'm gonna miss you so much. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول لك وداعا ولكنني سأشتاق لك كثيرا
    I'm too tough to cry, but I'm gonna miss you, too. Open Subtitles أنا قاسي جدا للبكاء , لكنني سأفتقدك , أيضا
    I hate to admit it but I'm gonna miss you when you go back to New York. Open Subtitles اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك متى ستعودين من نيويورك
    I'm gonna miss you, but I gotta get the hell off this island. Open Subtitles سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة
    It's just, you know, I'm gonna miss you. Open Subtitles كل ما سينقصني كما تَعْرفُين هو إنني سأفتقدك
    I'm gonna miss you when you move to Savannah. Open Subtitles أعتقد أني سأشتاق إليك عندما (تذهبين إلى (سافانا
    I'm gonna miss you, Rick Cowgill, fisherman, congressman, Open Subtitles سأشتاق إليك يا ريك كاوجيل... صياد... عضو كونجرس...
    Okay. I'm gonna miss you. Open Subtitles سأشتاق إليكِ سأشتاق إليك أنا أيضاً
    Oh, God, I'm gonna miss you so much. Open Subtitles يالهي، سأفتقدكِ كثيراً جداً
    I'm too tough to cry, but I'm gonna miss you, too. Open Subtitles أنا صلبٌ جداً ولن أبكي لكني سوف أفتقدك
    I'm gonna miss you so much, Brennan. Open Subtitles أنا ستعمل تفوت عليك كثيرا، برينان.
    I'm gonna miss you most of all, scarecrow. Open Subtitles سَأَتغيّبُ عنك الأهمّ من ذلك، فزّاعة.
    I'm okay, Mom. It's gonna be fun. But I'm gonna miss you. Open Subtitles أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك
    - Come here. - Oh, I'm gonna miss you so much. Open Subtitles ــ تعالي إلى هُنا ــ سأشتاق إليكِ كثيراً
    I'm gonna miss you very very, very much, Mac. Open Subtitles سوف أشتاق لك ج... جد... جداً يا ماك
    I think I'm gonna miss you most of all, scarecrow. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أفتقدكِ أكثر شيء ، يأيتها الفزاعّــة
    I'm gonna miss you so much. Open Subtitles سوف افتقدك كثيراً
    Hurry home, baby. I'm gonna miss you. Open Subtitles أسرعي للعودة للمنزل حبيبتي , سأشتاق لكِ
    I'm gonna miss you, dude. Open Subtitles ساشتاق اليك يا رجل
    I'm gonna miss you. No, really, I need you though, uh... Open Subtitles سأشتاق اليك لا حقا ، انا بحاجة لك
    I'm gonna miss you like crazy, baby girl. Open Subtitles سأتغيّب عنك مثل المجنون، رضيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus