"i'm gonna show" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأريك
        
    • أنا ستعمل تظهر
        
    • سأظهر
        
    • سأري
        
    • سأعرض
        
    • سوف أريك
        
    • سوف أظهر
        
    • سوف اريك
        
    • سأريكم
        
    • سأريه
        
    • سأريها
        
    • سأريهم
        
    • ساريك
        
    • لأريها
        
    • سوف أريها
        
    But, that's okay,'cause I'm gonna show you some graciousness today by saving your life. Open Subtitles لكن ، لا بأس بذلك لأنني سأريك بعضاّ من حُسن التعامل اليوم بإنقاذ حياتك
    So sit down, I'm gonna show you how it works, okay? Open Subtitles وأنا لن أطلب منك رسوم التنظيف، حسنا؟ أذن أجلس، و سأريك كيف يعمل، حسنا؟
    I'm gonna show you some of our most popular donors. Open Subtitles أنا ستعمل تظهر لك بعض لدينا المانحين الأكثر شعبية.
    No, I'm gonna show up unannounced, drag him out by his ear and make him walk home while I drive behind him. Open Subtitles لا, سأظهر بدون سابق إنذار وأسحبه من أذنه وأجعله يعود إلى المنزل سيرًا على الأقدام بينما أقود السيارة من خلفه
    (laughs) (upbeat salsa music plays) I'm gonna show your brother how this is done. Open Subtitles ولكنِّي سأحاول أن أنالها سأري لأخيكِ كيف يتم ذلك هذا شريكي
    Ma'am, I'm gonna show you a report about Steven Avery, indecent exposure. Open Subtitles سيدتي سأعرض عليك تقريراً عن التصرف الغير لائق من ستيفن إيفري
    I'm gonna show you why I'm king in this motherfucker. Open Subtitles سوف أريك لماذا انا في في هذه ايها اللعين
    I'm gonna show him what a perfect power couple we can be. Open Subtitles سوف أقوم بالأتصال سوف أظهر له كم نحن ثنائي مثالي
    I'm gonna show you that it's not important what other people think. What is important is that you stay true to yourself. Open Subtitles سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك
    I'm gonna show you something, but you have to promise not to blab it to the whole family. Open Subtitles سأريك شيئا، لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تفشي هذا لكل عائلتكِ.
    I'm gonna show you just how wrong you are, then I'm putting that bullet in your head myself. Open Subtitles سأريك كم أنت مخطئ ثمّ سأضع تلك الرصاصةُ برأسك.
    I'm gonna show up at your house, handcuff you to the bumper of your car and drag you to federal prison, where you will be skull raped to within an inch of your life, every single fucking night! Open Subtitles أنا ستعمل تظهر في منزلك، أصفاد لك إلى الوفير من سيارتك وسحب لك إلى السجن الاتحادي،
    Come on, guys. I'm gonna show you my lizards. Open Subtitles هيا يا شباب أنا ستعمل تظهر لك بلدي السحالي
    I'm gonna show you the microfiche, and I wanna go through the periodicals without rushing. Open Subtitles أنا ستعمل تظهر لك الميكروفيش، وأريد أن تذهب من خلال الدوريات دون التسرع.
    In 25 to 30 minutes I'm gonna show you how much this means to me. Open Subtitles وبعد 25 إلى 30 دقيقة سأظهر لكِ كم يعني لي هذا
    I will be able to watch it at some point in the future, and I'm gonna show the world what happened here. Open Subtitles أن أكون قادر على مشاهدته في مرحلة ما في المستقبل، وأنا سأظهر للعالم ما حدث هنا.
    I'm gonna show Cole that two can play this back-to-basic game. Open Subtitles سأري كول أنه يمكن لشخصين أن يكونا جزء من هذه اللعبة
    I'm gonna show you what a real beating feels like. Open Subtitles أنا سأعرض عليك الضرب الحقيقي الذي تشعر به
    And I'm gonna show you, just like the butterfly's wings, this piece of gum is gonna start a sequence of events that will finish on the other side of the world. Open Subtitles سوف أريك كما أجنحة الفراشات هذه اللبانة ستبدأ سلسلة أحداث وتنتهي بالجانب الآخر من العالم
    Today I'm gonna show you how to make a key that can open any lock. Open Subtitles سوف أظهر لكم كيف يمكنك صناعة مفتاح يفتح أي قفل
    How about if you drank this drink, you walk with me a little bit, allow me to brag, and then I'm gonna show you the galleys of my new book. Open Subtitles ما رأيك لو شربنا هذا المشروب وتمشي معي قليلا وتسمح لي بالتباهي وبعد ذلك سوف اريك مسودة كتابي الجديد
    I'm gonna show you kids how to have fun the old-fashioned way, like I did when I was a kid. Open Subtitles سأريكم أيها الأطفال كيفية الإستمتاع بالطريقة التقليدية مثلما فعلت وأنا صغير
    I'm gonna find that little bastard son of yours and I'm gonna show him both of his dead parents, and I'm gonna tell him that it was all your fault. Open Subtitles سأجد ابنكَ السافل الصغير و سأريه كِلا والديه الميتين و سأخبره بأنّ الذنب كله يقع عليك
    I'm gonna show somebody'cause someone's gonna fucking listen to me. Open Subtitles سأريها احد ما لانه يجب ان يستمع لي احد ما
    I'm gonna show them that I'm a good pawn and that I'm willing to play ball. Open Subtitles سأريهم من اني رهان جيد واني مستعد للعب الكره
    I'm gonna show you a way that you don't have to take a chance. Open Subtitles ساريك طريقة تجعلك لا تظطر لاستغلال هذه الفرصة
    It could be something. I'm gonna show it to Kahuna. Open Subtitles ربما تكون شيئا مهم سأذهب لأريها لكاهونا
    The next time my wife tells me I'm spending money like an idiot, I'm gonna show her this. Open Subtitles في المرّة القادمة التي تخبرني فيها زوجتي بأنّني اصرف مالي كاللأحمق ، سوف أريها هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus