I'm in the first row, third box from the left. | Open Subtitles | انا في الصف الأول ، الصندوق الثالث من اليسار |
I should've been a fucking designer. I'm in the wrong job here. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اكون مصمم ازياء انا في العمل الخطأ هنا |
Well, you're busy and I'm in the way here. | Open Subtitles | حَسناً، أنت مشغول و أَنا في الطريقِ هنا. |
I'm in the middle of a lot of shit right now, so I'm hanging up. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق |
I'm in the public eye, and as you know, when you are in the public eye, image is everything, isn't it? | Open Subtitles | أنا فى عيون العامة ، وكما تعلمين وعندما تكونين فى عين العامة الشكل هو كل شئ ، اليس كذلك؟ |
I'm in the neighborhood, hoping I could pop by your flat. | Open Subtitles | أنا في الجوار، وأتمنى لو يمكنني أن أكون في شقتك. |
Look, I can't talk here, I'm in the lobby. Let me call you back, where are you? | Open Subtitles | انا لا استطيع التحدث هنا, انا فى ردهة الفندق سوف احدثك فيما بعد, اين انت؟ |
I don't think I'm in the right headspace right now. | Open Subtitles | لا أظن أنني في الحالة المُناسبة لفعل ذلك الآن |
Well at least I'm in the front this time. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل انا في المقدمة هذه المرة. |
If you need anything, I'm in the living room. | Open Subtitles | حسنا اذا. اذا احتجتوني انا في غرفة المعيشة. |
I'm in the market for a husband and want to remain as far removed from scandal as possible. | Open Subtitles | انا في مرحله البحث عن زوج , واريد ان ابقى . مبعده كل البعد عن الفضيحه قدر الامكان |
I'm in the neighbourhood at the behest of Unwin Trevaunance, advising on matters of local security. | Open Subtitles | انا في الجوار من اجل وصية اونوين تريفوننس بعض النصائح عن امن المنطقه |
You're lucky I'm in the holiday mood, Mr. Low. | Open Subtitles | أنت محظوظ أَنا في مزاج عطلةِ، السّيد Low. |
Okay, but I'm in the middle of an important conversation with my daughter. | Open Subtitles | حسنا لكن أَنا في منتصفِ محادثةِ مهمةِ مَع ابنتِي. |
Jesus Christ, I'm in the back seat and I can fucking see her. | Open Subtitles | يا إلهي، أَنا في المقعد الخلفي ويمكنني رؤيتها |
Yeah, I'm in the field. Listen, we got an emergency. | Open Subtitles | . نعم ، أنا فى الموقع . إسمع ، لدينا حالة طارئة |
I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. | Open Subtitles | أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء. |
I'm in the middle of fixing the computer that Myung Soo destroyed. | Open Subtitles | انا فى منتصف تصليح الكمبيوتر الذى دمرة ميونغ سو |
Hey, shh. Can't you see I'm in the middle of somethin'here? | Open Subtitles | مهلاً, اصمتي, ألا تستطيعين أن تري أنني في منتصف شيء هنا؟ |
And I'm in the middle of your conference table. | Open Subtitles | وأنا في منتصف من طاولة المؤتمر الخاص بك. |
I'm not selling rifles here, I'm in the tobacco business. | Open Subtitles | ،لست هنا أبيع البنادق فأنا أعمل في تجارة التبغ |
I'm in the mood for something dumb, thick and juicy. | Open Subtitles | إنني في حاله عمل شيئاً غبياً .. سميك .. |
If anyone asks, I'm in the can by the library. | Open Subtitles | فإذا سألك أحد فأنا في الحمام بالقرب من المكتبة |
Sorry, guys, I think I'm in the wrong lecture. | Open Subtitles | آسف يا رجال، أعتقد أني في المحاضرة الخطأ |
I'm in the same place where it all started... before you betrayed me. | Open Subtitles | إنّي في ذات المكان الذي بدأ فيه الأمر برمّته قبلما تغدر بي. |
And I gotta warn you, I'm in the prime of my sexual magnetism. | Open Subtitles | و يجب أن أحذركَ لأني في قمة أدائي الجنسي |
I'm in the downstairs can, and I'm in a bit of a pickle. | Open Subtitles | أنا في الطابق السفلي .وانا في ورطه كبيره |
I'm in the mall in some kind of basement. | Open Subtitles | أنا في مركز تسوق في نوع من الطابق السفلي. |