"i'm just trying to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا فقط أحاول أن أكون
        
    • أنا أحاول أن أكون
        
    • انا فقط احاول ان اكون
        
    • أحاول فحسب أن أكون
        
    • أحاول فقط أن أكون
        
    • انا احاول ان اكون
        
    • أحاول أن اكون
        
    • أنا أحاول فقط أن
        
    • إنني فقط أحاول أن أكون
        
    • أنا فقط احاول أن أكون
        
    • أسمي ايرل ترجمة
        
    • وكنت سأعوض عن كل أخطائي
        
    I'm not trying to hassle you. I'm just trying to be a friend. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    I'm just trying to be there for her right now as a friend. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون بقربها الآن كصديق.
    I'm just trying to be straight with you here, son. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون صريحا معك هنا , يابني.
    You know, I don't think it's very mature, getting all blubbery when I'm just trying to be honest. Open Subtitles أتعرفين ، لا أعتقد أنه هناك حاجة لكلّ هذا النحيب بينما أنا أحاول أن أكون صادقاً
    I'm just trying to be normal for once but you ruin everything! Open Subtitles ادريانا - انا فقط احاول ان اكون طبيعية لمرة واحدة -
    I'm just trying to be a dutiful employee. That's all. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون موظفاً مثالياً، هذا كل شئ
    No, I'm just trying to be a good business partner. Open Subtitles كلا, أنا أحاول فقط أن أكون شريك عمل ناجح
    I'm just trying to be the gallant loser here. Open Subtitles انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب
    I'm just trying to be a grown-up about this. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون ناضجة في هذا الأمر
    Darling, I'm just trying to be supportive and realistic. Open Subtitles عزيزتي أنا فقط أحاول أن أكون داعمة و واقعية
    Look, I'm just trying to be here for you. Open Subtitles أنظري, أنا فقط أحاول أن أكون هنا لأجلك
    I'm just trying to be strong for my squad. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي.
    I'm just trying to be a part of my baby's life. Open Subtitles - . أنا فقط أحاول أن أكون جزء من حياة طفلي
    No, dude, I'm just trying to be respectful, that's all. Open Subtitles لا يا رجل أنا أحاول أن أكون محترما هذا كل ما في الأمر
    I'm just trying to be proactive is all. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون استباقياً وحسب، هذا كلّ شيءٍ.
    Look,I'm just trying to be as honest as I can. Open Subtitles انظري، أنا أحاول أن أكون صادقاً قدر الإمكان
    I'm running the water, you know, I'm just trying to be normal, Open Subtitles انا اضيع الماء تعلم انا فقط احاول ان اكون طبيعية
    I'm just trying to be a better person. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل أسمي ايرل ترجمة: لاتجرح المجروح
    Well, I'm just trying to be supportive. Open Subtitles في الحقيقه , أنا أحاول فقط أن أكون متعاوناً
    I'm just trying to be supportive of my partner. Open Subtitles انا احاول ان اكون فقط داعما لشريكتي
    And you know me, I'm just trying to be a good host. I said, "Hey that's a good idea, someone else." Open Subtitles وأنا أحاول أن اكون مضيفاً جيداً فقلت هذه فكرة رائعة لشخص آخر
    I'm just trying to be nice. Open Subtitles إنني فقط أحاول أن أكون لطيفة
    I'm just trying to be a good friend here, but I think you should know they call you the "doormat at Valhalla's gates." Open Subtitles أنا فقط احاول أن أكون صديقة هنا ... لكن أعتقد إنه يجب أن تعرفين إنهم أطلقوا عليك "ممسحة الأرجل عند أبواب القاعة الكبرى"
    I'm just trying to be a better person. Open Subtitles وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus