"i'm more of a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا أكثر من
        
    • أَنا أكثر مِنْ
        
    • أنا أميل أكثر
        
    On second thought, I'm more of a coffee person. Open Subtitles في الفكر الثاني، أنا أكثر من شخص القهوة.
    I'm more of a regular cable-TV guy. Open Subtitles أنا أكثر من جهاز تلفزيون الكابل العادية.
    I'm more of a behind-the-scenes computer guy. Open Subtitles أنا أكثر من وراء الكواليس الرجل الكمبيوتر.
    I'm more of a "knackered with weary old eyes" kind of guy. Open Subtitles أنا أكثر من "كناكيريد مع عيون القديمة المتعبة" نوع من الرجل.
    I'm more of a cake and cadavers kind of gal. Open Subtitles لا! أَنا أكثر مِنْ a كعكة وcadavers نوع gal.
    Actually, I'm, I'm more of a handler for someone at the top of the food chain, but our, our cases are unique. Open Subtitles في الواقع، أنا أميل أكثر إلى التعامل لأجل شخص في علية السلسلة الغذائية لكن قضايانا فريدة من نوعها
    I'm more of a middle seat guy myself, but... Open Subtitles أنا أكثر من رجل مقعد متوسط نفسي، ولكن...
    I'm more of a theory guy. I don't really make anything. Open Subtitles أنا أكثر من مجرد رجل نظريات أنا لا أفعل أى شئ حقاً
    I'm more of a father to that baby than he is. Open Subtitles أنا أكثر من أب بالنسبة لذلك الطفل أكثر منه
    I'm more of a rip the band-aid off type of girl. Open Subtitles أنا أكثر من تمزيق الإسعافات الأولية من نوع فتاة.
    I'm more of a play when the pot's huge kind of guy. Open Subtitles أنا أكثر من لعبة عندما نوع الوعاء الضخم من الرجل.
    I'm more of a "solve your own problems" kind of gal. Open Subtitles أنا أكثر من "حل المشاكل الخاصة بك" نوع من غال.
    - Yeah, I'm more of a stand back and make witty observations kind of guy, so. Open Subtitles ...أجل، أنا أكثر من داعم ...وأقوم بإبداء الملاحظات نوعاً ما، لذا
    I'm more of a behind-the-scenes guy-- you know, working the angles, closing the deals. Open Subtitles أنا أكثر من رجل وراء الكواليس... كما تعلمون، والعمل الزوايا، وإغلاق الصفقات.
    Yeah, I'm more of a letter writer. Open Subtitles نعم، أنا أكثر من بريد إلكتروني كاتب.
    I'm more of a recruiter for the other side. Open Subtitles أنا أكثر من مجند بالنسبة للجانب الآخر
    I'm more of a psychiatrist than I am a priest. Open Subtitles أنا أكثر من طبيب نفساني من أنا كّاهن.
    I'm more of a glock kind of guy. Open Subtitles أنا أكثر من نوع غلوك من الرجل.
    I'm more of a "tell it like it is" kind of a gal. Open Subtitles أنا أكثر من "أقول ذلك مثل ذلك هو "نوع من الغال
    I don't read. I'm more of a visual guy. Open Subtitles أنا لا أقرأ أنا أكثر من مجرد رجل يرى
    You know, I'm more of a do-it-yourself kind of guy. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا أكثر مِنْ a إصنع بنفسك نوع الرجلِ.
    - No! - I'm more of a miniature golfer myself. Open Subtitles لا، أنا أميل أكثر للغولف المصغّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus