But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. | Open Subtitles | وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك. |
I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب. |
I'm not asking you to buy. Just hold me close. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب |
I'm not asking you to compromise national security. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ تعريض الأمن القومي للخطر |
I'm not asking you why you got into bed with a terrorist. | Open Subtitles | أنا لا أسألك لماذا دخلت الى السرير مع إرهابي |
Look, I'm not asking you to go out there, okay? | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟ |
I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. | Open Subtitles | ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر |
Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين |
I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل |
I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة |
I'm not asking you to get involved. | Open Subtitles | علاقة حب متشابكة بين مصاص دماء ومستذئبة أنا لا أطلب منك التورط |
I'm not asking you to perform this savage act for me. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي |
I'm not asking you to see it; I'd like for you to be in it. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك مشاهدته بل أريدكَ أن تمثل فيه |
Now, I'm not asking you to put him down. Not yet, anyway. But settle him. | Open Subtitles | والآن أنا لا أطلب منك القضاء عليه ولكن عليك بتسوية الأمر. |
I'm not asking you to do it for me. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكِ أن تفعلي ذلك لأجلي. |
Please, I'm not asking you as a federal agent. | Open Subtitles | أرجوك ، أنا لا أسألك بـ صفتي عميلة فيدرالية |
I'm not asking you to spy on your co-workers. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تتجسس على زملائك فى العمل |
Yeah, I'm not asking you to go get me some Skittles, Boyle. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اطلب منك ان تذهب احصل لنا علي بعض زجاجات البولنج |
- Because you know I can't lie. - I'm not asking you to lie. | Open Subtitles | ـ لأنك تعرفين أنني لا أستطيع الكذب ـ أنا لم أطلب منك الكذب |
- I'm supposed to testify tomorrow. - And I'm not asking you to lie, Alec. | Open Subtitles | من المفترض أن أدلي بشهادتي غداً و انا لا أطلب منك أن تكذب يا أليك |
I'm not asking you to take orders in your own lab. | Open Subtitles | لست أطلب منكِ أن تتلقي أوامر تتعلق بمعملكِ |
I'm not asking you to do anything. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكَ أن تفعل أيّ شيء |
And I'm not asking you to. This was a simple recruitment mission. | Open Subtitles | وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة |
What if I'm not asking you to condone it? | Open Subtitles | وماذا عن أنني لم أسألك أن تتغاضي عنه؟ |
I get this. I'm not asking you to rat out their destinies. | Open Subtitles | لقد فهمت ذلك ، أنا لا أسأل أنت تريد الفرار خارج أقدارهم |
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. | Open Subtitles | أنا لا أسألكِ بصفتي محقق، أنا أسألكِ بصفتي والدكِ. |
I'm not asking you, Major. I have made my decision. | Open Subtitles | أنا لست أطلب منك أيها الرائد، لقد حزمت أمري |
What are you asking me for? I'm not asking you. I'm telling you. | Open Subtitles | لست أسألك بل أخبرك من على القاعدة الأولى |