"i'm not going to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا لن
        
    • انا لن
        
    • لن أقوم
        
    • لن أذهب إلى
        
    • لن اقوم
        
    • أنا لا أذهب إلى
        
    • أنني لن
        
    • وأنا لن
        
    • أني لن
        
    • لست ذاهبا إلى
        
    • لن اذهب
        
    • فأنا لن
        
    • إنني لن
        
    • لن افعل
        
    • لن أحضر
        
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I'm not going to give you control of my family's company. Open Subtitles انا لن اعطيكِ شيئا يمكنك به التحكم في شركة عائلتي
    No, I'm not going to apologize to a misogynist bully. Open Subtitles لا , أنا لن أقوم بالإعتذار لمستأسد كاره للنساء
    I'm not going to my house. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى منزلي أنا ذاهبة الى ملاذي.
    I'm not going to kill myself marching at that pace. Open Subtitles أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة
    I'm not going to lie, I'm surprised to see you again. Open Subtitles أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى.
    Well, I'm not going to sit here all day and listen to you complain about the way things are, we're tryin to play cards. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق.
    - No. I'm not going to jail. - We can't hide this. Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    I'm not going to be a guard forever. It's just temporary. Open Subtitles أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا
    I'm not going to give you anything if you don't get going. Open Subtitles أنا لن أعطيك أي شيء إذا كنت لا تحصل على الذهاب.
    I'm not going to shoot until they shoot at us. Open Subtitles انا لن أطلق النار حتى يطلقوا علينا يا شريكي
    I'm not going to the batting cages, and you know it. Open Subtitles انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة و انت تعلم هذا
    I'm not going to take that away... until I have to. Open Subtitles لن أقوم بتولى الأمر من هذه الوجهة حتى أكون مضطراً
    You know, I'm not going to tell anyone, Lauren. Open Subtitles تعلمين، أنا لن أقوم بإخبار أي أحد، لورين.
    I'm not going to a place where they fucking card at the door, okay? Open Subtitles لن أذهب إلى مكان حيث يضعون بطاقة لعينة على الباب
    I'm not going to send you to Vipers if I don't think you got the chops. Okay? Open Subtitles لن اقوم بارسالك الي مركبات القتال اذا لم اكن اعلم انك جاهز , حسنا ؟
    I'm not going to make the mistakes he made. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها.
    I'm not going to be a very good witness, am I? Open Subtitles يبدو أنني لن أكون شاهداً جيداً ، أليس كذلك ؟
    Look, Anne, I'm not going to beg you to come home. Open Subtitles نظرة، آن، وأنا لن لأتوسل إليكم أن يأتي إلى البيت.
    Kaboom, jackpot, and I'm pretty sure I'm not going to win again, Open Subtitles الجائزة الكبرى ، و أنا متأكدة تماما أني لن أفوز مجددا
    Adrian, I'm not going to be in my office on Monday. Open Subtitles أدريان، لست ذاهبا إلى يكون في مكتبي يوم الإثنين.
    I'm not going to a petting zoo, they have chickens. Open Subtitles لن اذهب إلى حديقة حيوانات أليفة، إنّ لديهم دجاج.
    I'm not going to eat it, but I like knowing it's there. Open Subtitles فأنا لن أتناوله و لكن أحب أن أعلم أنه لايزال هناك
    Does this mean I'm not going to the underworld? Open Subtitles هل هذا يعني إنني لن أذهب الى العالم السفلي؟
    I could save that little boy's life, but I'm not going to. Open Subtitles انا استطيع ان انقذ حياة الفتى الصغير لكنني لن افعل ذلك
    I'm not going to the bachelor party. Open Subtitles لن أحضر حفلة العزوبية فكلّما حضرتُ واحدةً من حفلاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus