Training with Angel, taking responsibility. I'm proud of you. | Open Subtitles | تتدربين مع آنجل، تتحملين المسئولية أنا فخور بك |
I'm proud of you, too, kitten, especially after everything you've been through. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا صغيرتي خاصة بعد كل ما مررتي به |
No pun intended, huh? Um... Look, I'm proud of you. | Open Subtitles | التلاعب بالكلام غير مقصود اسمع, أنا فخور بك |
I'm proud of you for standing up for what you want. | Open Subtitles | أنا فخورة بك من أجل النهوض والدفاع عن ما تريدين |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. | Open Subtitles | اعني انا فخور بك نعم ؟ لكنك تغرقين نفسك لتثبتي انك امرأة مستقلة |
I'm proud of you for standing up. | Open Subtitles | أنا فخور بك لتشبثك بمبدئك كنت ثابتا على ذلك |
You nailed that airway, man. I'm proud of you. | Open Subtitles | قمت بعمل رائع مع أنبوب الهواء, أنا فخور بك |
I'm proud of you, man. | Open Subtitles | أنا فخور بك, يارجل أستمعوا, علينا الخروج لذلك المرأب |
I just want you to know that... whatever happened over there, I'm proud of you. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف.. مهما حدث هناك, أنا فخور بك. |
Three, two, one. [gong sounds] I'm proud of you, Winslow. | Open Subtitles | ثلاثة ، أثنان ، واحد أنا فخور بك ، وينسلو |
And you say you're done being gay and I say I'm proud of you. | Open Subtitles | و ستقول بأنّك توقفت كونك مثلي الجنس و سأقول أنا فخور بك |
I'm proud of you -- Knew you had it in you. | Open Subtitles | . . أنا فخور بك كنت أعلم أنك هو المطلوب |
The right girl, the right time. I'm proud of you, buddy. | Open Subtitles | الفتاة المناسبة, بالوقت المناسب أنا فخور بك, شكراً |
It was a great day, I'm proud of you, and we don't need to talk about it anymore, okay? | Open Subtitles | لقد كان يوما رائعاً و أنا فخورة بك و لا نريد أن نتحدث بالأمر بعد الأن, حسنا؟ |
I'm proud of you, sestra. We both made it back from the dark side. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يا أختاه، عادت كلتانا من عالم الهلاك |
I'm proud of you but we need to focus on the practicalities | Open Subtitles | -و أنا فخورة بك لكن نحتاج ان نركز على الجانب العملي |
I'm proud of you, man. You found your niche. | Open Subtitles | انا فخور بك يا صاح، فقد وجدت هدفك |
You're getting along very well with your shipmates. I'm proud of you. | Open Subtitles | سمعت أنك تبلي حَسناً مَع زملاءِك الملاحين أنا فخورٌ بك |
Alright kid, I'm proud of you but this is go-time right now | Open Subtitles | حسناً ياطفل، أَنا فخور بك لكن هذا ليس وقتاً جبداً |
You know I'm proud of you and I'm worried about Mom, you know, but at the end of the day, this isn't really about me. | Open Subtitles | انا فخورة بك وقلقة على امي تعرف لكن في نهاية اليوم هذا لا يتعلق .. بي لذلك |
I'm proud of you and i don'teven like you that much. | Open Subtitles | أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر |
I'm proud of you. It's important to face your past. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ |
It was tough, but I think we came closer as a team and I'm proud of you. | Open Subtitles | لقد كان صعبا ، ولكن أعتقد أننا أصبحنا أقرب كـ فريق و أنا فخور بكم |
And I just wanna say, I'm proud of you, and you don't owe me anything. | Open Subtitles | وأريد القول إنني فخور بك ولا تدين لي بأي شيء |
I'm proud of you, by the way. | Open Subtitles | إنني فخورة بك, بالمناسبة, |
I'm proud of you, man, hanging on in there like that. | Open Subtitles | إنّي فخور بك يا رجل صمودك هنا هكذا |
But I'm proud of you. You faced them, even though you were outnumbered. | Open Subtitles | لكن لتعلم إني فخور بك لقد واجهتهم، و هم يفوقونك عدداً |
That's what I like to hear. I'm proud of you, Roland. | Open Subtitles | هذا ما احب سماعه انا فخوره بك .. |
Look, the main thing is you stepped up to the plate and you took a swing, and I'm proud of you. | Open Subtitles | ما يهم هو أنك قبلت التحدي وحاولت وأنا فخور بك |