No Ron, I'm sure it's the good kind of deadly poison. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة |
It's just a stomach virus or a fluw. I'm sure it's nothing. | Open Subtitles | انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ |
I'm sure it's just a precaution, a show of force. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها مجرد إحتياطات ، إستعراض للقوة |
I'm sure it's hard to keep it all straight with this mogul. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف |
Yeah, I'm sure it's going to be vastly entertaining. | Open Subtitles | نعم, أنا متأكدة أنها ستكون حفلة ممتعة للغاية |
I'm sure it's nothing to do with the current occupant. | Open Subtitles | انا متأكد انه ليس هناك شيئ يمكن فعله مع الساكن الجديد |
I'm sure it's a great plan; I just don't get how it works. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها خطة ممتازة فقط أنا لا أعلم كيف ننفذها |
I'm sure it's infected. He clearly hasn't been taking care of it, and he went into that filthy water. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه مصاب بإنتان من الواضح أنه لم يكن يعتني به |
I'm sure it's lovely catching up like this, but, | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو رائعُ لحاق مثل هذا، لكن، |
I mean, I'm sure it's gonna catch up to me one day, but for now I'm gonna take advantage of it. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُنال مني يوماً ما بسبب ذلك لكن بالنسة للآن، سوف أستغل الأمر |
I'm sure it's been difficult. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان أمراً صعباً إنه فتاة ذكيه |
I'm sure it's something that would be covered by your medical expertise. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه شيء يمكن حله بواسطة خبرتك الطبية. |
I'm sure it's tough enough starting a successful concierge practice. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه من الصعب بدأ مسيرة تطبيبٍ ناجحه |
Um, listen, I'm sure it's nothing, but you said to call if I had any concerns. | Open Subtitles | أسمع أنا متأكدة أنه ليس بذي أهمية. لكنك قلت اتصلي إن كان لديك أية نخاوف. |
Well, I'm sure it's just a standard post-campaign wind-down. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنها مجرد معيار ما بعد الحملة الرياح إلى أسفل. |
Well, I'm sure it's no big deal. | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد من أنه ليس بالأمر الجلي |
I'm sure it's just some stunt he's pulling to get out of going to school. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها بعض الحيل ليكف عن الذهاب للمدرسة |
I'm sure it's not that big of a deal. What happened at last year's tryouts? | Open Subtitles | انا متأكد انه ليس بالموضوع الكبير ماذا حدث السنه الماضيه في المدرسه ؟ |
I'm sure it's just heatstroke, but we're gonna do an MRI to be extra careful. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها مجرد ضربة شمس لكن سنجري رنيناً مغناطيسياً زيادة في الحذر |
I'm sure it's weird to have a stranger talk so intimately about your husband, so... | Open Subtitles | أنا واثقة أنه من الغريب القيام بحوار غريب وحميمي جداً بشأن زوجك |
I'm sure it's not as easy to break away from there as he thought. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ. |
I'm sure it's the best of all the bad ideas we got. | Open Subtitles | انا متأكد انها افضل من كل الافكار السيئة الاخرى التي لدينا |
Oh, no, I'm sure it's a genuine photograph of Pippa Middleton and J.Lo going at it. | Open Subtitles | أوه، لا ، أنا متأكد انها صورة حقيقية لبيبا ميدلتون و جيه لو وهم يفعلونها |
The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. | Open Subtitles | لم يستطع الكومبيوتر فكها لكن أنا واثق من أنها شفرة |
It's just a drill. I'm sure it's just a drill. | Open Subtitles | انها فقط مناورات انا متأكدة انها مجرد مناورات |
I'm sure it's nothing a little mother's milk won't fix. | Open Subtitles | أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح |
I'm sure it's unintentional, but that could screw you in the long run. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه خطأ غير مقصود، لكن ذلك سيعيقك على المّدى البعيد. |