"i'm trying to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول أن أكون
        
    • انا احاول ان اكون
        
    • أحاول أن تكون
        
    • أحاول أن اكون
        
    • أحاول لكي أكون
        
    • أُحاولُ لِكي أكُونَ
        
    • وأحاول أن أكون
        
    • أنا أحاول أن
        
    • أحاول أن أبدو
        
    • أحاول أن يكون
        
    • أنا احاول ان
        
    • انا أحاول ان اكون
        
    • احاول ان اصبح
        
    • أُحاولُ أن أكونَ
        
    • أنا احاول أن أكون
        
    I'm trying to be a regular kid for a change. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون طفل طبيعي علي سبيل التغيير
    I'm trying to be sympathetic, and you're laughing at me. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة و أنت تضحكين علي
    - Look, I'm trying to be a good friend to britta. Open Subtitles انظري.. أنا أحاول أن أكون صديق جيد لبريتا. 264 00:
    Yeah, but I'm trying to be cute about it. Open Subtitles نعم.لكن انا احاول ان اكون لطيفا بتوصيل المعنى
    Look, I'm trying to be supportive of this decision of yours to go to Colombia with Evita. Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن تكون داعمة لهذا القرار من يدكم للذهاب الى كولومبيا مع ايفيتا.
    That's all I can think about. But I'm trying to be hopeful. Open Subtitles هذا كل ما أفكر بشأنه ، ولكنني أحاول أن أكون متفائلاً
    Well, I'm trying to be a model, not a stripper. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول أن أكون عارضة لا راقصة متعريّة
    Hmm. Yeah, I'm trying to be sad about that. I can't. Open Subtitles أجل، أحاول أن أكون حزينة بسبب هذا لكنّي لا أقدر.
    But now I'm trying to be honest with you. Open Subtitles ولكن الأن, أنا أحاول أن أكون صادقًا معك.
    I'm trying to be nice to you you backwards country freak, but why bother? Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة معك انتي ايتها المجنونة , و لكن لم أهتم ؟
    But now, I'm trying to be very important. Open Subtitles لكنني الآن أحاول أن أكون شخصاً بغاية الأهمية
    Listen, Garroway, do you think I'm trying to be a pain in your ass? Open Subtitles استمع، جاروواي، هل تعتقد أنني أحاول أن أكون الألم في مؤخرتك؟
    I'm trying to be tolerant but my good nature is being tested. Open Subtitles إنّي أحاول أن أكون متساهلاً لكن لطيبتي حدود.
    You'll see from my articles that I'm trying to be faithful and respectful to the facts. Open Subtitles سترى من مقالاتي أني أحاول أن أكون مخلصة واحترم الحقائق
    I'm trying to be more direct with people. - Mmm-hmm. Open Subtitles أحاول أن أكون صريحة أكثر مع الناس، لذا انتهت هذه المحادثة،
    I'm trying to be here for you, but it's not easy. Open Subtitles انا احاول ان اكون هنا لمساعدتك, لكنه ليس بالشيء السهل.
    It's the only job I have, and I'm trying to be good. Open Subtitles حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً
    I'm trying to be good, but we gotta come up with some plan because this isn't working. Open Subtitles أحاول أن تكون جيدة، ولكننا يجب أن تأتي مع بعض الخطة لأن هذا لا يعمل.
    I'm not trying to be Wade! I'm trying to be me. Open Subtitles أنا لا أحاول أن اكون كوايد أنا أحاول أن أكون كما انا
    I'm trying to be nice to you. Open Subtitles أحاول لكي أكون لطيف إليك.
    Or at least I'm trying to be one. I'm trying to concentrate on that. Open Subtitles أَو على الأقل أُحاولُ لِكي أكُونَ واحدة أُحاولُ التَركيز على ذلك
    And I'm trying to be grateful for those two seconds, but I can't. Open Subtitles وأحاول أن أكون ممتنة لتلك الثانيتين ولكنني لا استطيع.
    We're undercover. I'm trying to be inconspicuous. Open Subtitles نحن متخفيين, أنا أحاول أن أبدو غير مثير للشبهات
    Cause, I'm trying to be a nice guy, okay. Open Subtitles السبب , وأنا أحاول أن يكون رجل لطيف , حسنا.
    I'm trying to be less rigid, and I really do want you to be yourself in our house. Open Subtitles أنا احاول ان اقلل التذمر وأنا اريد منك ان تتصرف على طبيعتك بالمنزل فعلاً
    I'm trying to be disciplined. Open Subtitles انا أحاول ان اكون منضبط.
    I'm trying to be normal, loud, footsteps, loud, loud, and all, ahh, ahh. Open Subtitles احاول ان اصبح طبيعية خطوات عالية و جميع ..
    I'm trying to be diplomatic here, okay? Open Subtitles أنا أُحاولُ أن أكونَ دبلوماسياً هنا، اتفقنا؟
    Okay, guys, look, I'm trying to be a gentleman here, like, you know, Mercedes-wise. Open Subtitles حسناً يارفاق أنا احاول أن أكون محترماً هنا كما تعلمون حكمة مرسيدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus