"i'm trying to get" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاول الحصول على
        
    • أنا أحاول أن
        
    • انا احاول ان
        
    • أنا أحاول الحصول
        
    • واني اسعى الى الحصول
        
    • فأنا أحاول
        
    • أحاول أخذ
        
    • أحاول أن أجد
        
    • أحاول أن أجعل
        
    • أحاول أن أجعلك
        
    • أحاول أن أحصل على
        
    • أحاول أن أصبح
        
    • بل أحاول
        
    • أنا أُحاول
        
    • أنا أحاول الوصول
        
    I'm trying to get some information on these girls. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على معلومات عن هذه الفتيات
    I'm trying to get a straight answer about what happened last night. Open Subtitles أحاول الحصول على إجابة واضحة . بشأن ما حدث ليلة أمس
    I told you, I'm trying to get off this shit. Open Subtitles أخبرتك ، أنا أحاول أن لا أتعاطي هذا الهراء.
    And now she's gonna think I'm trying to get back into her good graces by sending you over there. Open Subtitles والآن أنها ستعمل التفكير أنا أحاول أن نعود الى بلدها النعم جيدة من خلال يرسل لك هناك.
    Aria, I'm trying to get my life together, okay? Open Subtitles اريا, انا احاول ان اسيطر على حياتي, حسنا?
    I'm trying to get some information, anything that can help. Open Subtitles أحاول الحصول على بعض المعلومات، أيّ شيء قد يفيد
    Um, I'm trying to get some information about this adoption case. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على بعض المعلومات حول قضية التبني هذه.
    Stop rocking the boat, I'm trying to get the car. Open Subtitles توقف عن أرجحة القارب, أنا أحاول الحصول على المجداف.
    After my interview! I'm trying to get a job, man! Open Subtitles بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل
    I'm trying to get an ID, but the home's director says all their kids are accounted for. Open Subtitles أحاول الحصول على هويته لكن مدير المركز يقول أن كافة المقيمين في المركز متواجدون
    I'm trying to get you ready because you're weak. Open Subtitles أنا أحاول أن تحصل على استعداد لأنك ضعيف.
    Actually, I'm trying to get a jump start on all these best ma'am responsibilities. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحاول أن أقوم بقفزة البداية على كل مسؤوليات هذه السيدة الأفضل
    And besides, I'm trying to get on Chanel #3's good side, so preventing you from killing her friend seems like a pretty winning plan. Open Subtitles وايضا , انا احاول ان اكون في الجهه الجيده بالنسبه الى شانيل رقم 3 لذا منعك من قتل صديقتها تبدو كفكره رائعه
    I'm trying to get some decent wine going. Open Subtitles واني اسعى الى الحصول بعض النبيذ لائق للذهاب.
    I'm trying to get rid of the stubble on my back. Open Subtitles فأنا أحاول التخلص من الشعر المتبقي على ظهري
    He was convicted of a federal crime, so I'm trying to get the FBI to rush a confidential file. Open Subtitles أدين بجريمة فيدرالية لذا أحاول أخذ ملف موثوقية مستعجل من الفيدراليين
    I'm trying to get back to the room and I can't find it. Open Subtitles أحاول أن أجد طريق العودة للغرفة و لا أستطيع أن أجدها
    I'm trying to get aid flowing again. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل المساعدات تعود مرّة أخرى
    I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني
    I'm trying to get a closer look. HILDY: 5-Henry-10. Open Subtitles أنا أحاول أن أحصل على زاوية رؤية أقرب لدينا تأكيدات , هنالك فقط مسلّحين إثنين
    Well, I'm trying to get a space for kids, right? Open Subtitles حسنا, أنا أحاول أن أصبح الفضاء الحقيقي للأطفال؟
    I'm trying to get me drunk, and I'm hoping you're gonna come along for the ride. Open Subtitles بل أحاول أن أثمل وأتمنى أنك تذهب معى للتنزه
    I'm trying to get ahead for next year. Open Subtitles أنا أُحاول الإستعداد للسنة القادمة
    Hi,I'm trying to get to studio 6b from here. Open Subtitles مرحبا، أنا أحاول الوصول للأستوديو "ب6" من هنـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus