I've been looking through this trouble census and you're right. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في إحصائيات الاضطرابات وكنت على حق |
I've been looking everywhere for you. Where the hell have you been? | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكِ في كل مكان أين كنتِ بحق الجحيم؟ |
Well, just maybe I've been looking for a change, Frank. | Open Subtitles | ربما، لقد كنت أبحث عن تغيير في حياتي بالفعل |
Clark, I've been looking for you. They arrested Mrs. Taylor. | Open Subtitles | كلارك لقد كنت ابحث عنك لقد اعتقلو السيدة تايلور |
I've been looking into that, and it's not very promising. | Open Subtitles | لقد بحثت في ذلك و الأمر ليس مبشرا للغاية |
I've been looking for him for the last two hours. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنه خلال الساعتين الماضيتين |
We have to get him out of here. Finally. I've been looking for you guys everywhere. | Open Subtitles | أخيرا، لقد كنت أبحث عنكم يا أصحاب في كل مكان |
Sarah, I've been looking all over for you. | Open Subtitles | يا سارة، لقد كنت أبحث عنك فى كل الأنحاء. |
I've been looking all over the place for you. | Open Subtitles | . لقد كنت أبحث عنك في كلّ مكان |
Oh, thank God. I've been looking for you on every floor. | Open Subtitles | اوه , الحمدالله , لقد كنت أبحث عنكي في كل الطوابق |
I've been looking into Margaret Kwan's records, and looks like her life was pretty quiet. | Open Subtitles | مونتينيغرو: لقد كنت أبحث إلى سجلات مارغريت كوان، وتبدو وكأنها حياتها كانت هادئة جدا. |
I've been looking at birth records, but it would have been right around the fall of the Soviet Union, and government services in that region were a mess. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في سجلات الولادة، ولكن كان يمكن أن يكون الحق في جميع أنحاء الخريف للاتحاد السوفياتي، والخدمات الحكومية |
They're all alike. I've been looking for mine for three years. | Open Subtitles | انهم جميعا متشابهون لقد كنت ابحث عن زوجي لثلاث سنوات |
I will be moving out one of these days. I've been looking for rooms these days. | Open Subtitles | سوف انتقل هذه الايام لقد كنت ابحث عن غرفه مؤخراَ |
I'm so glad I found you. I've been looking everywhere. | Open Subtitles | إنّي سعيدة جدًّا بإيجادك، لقد بحثت في كلّ مكان. |
I've been looking online and there's a whole new movement out there. | Open Subtitles | لقد بحثت على الانترنت وهناك حركة جديدة هناك |
Come on, I've been looking all over for you guys. | Open Subtitles | هيا بنا.. لقد كنتُ أبحث في كل الأرجاء عنكم |
You know, I've been looking for some lemonade all day. | Open Subtitles | تعلمون، لقد كنت تبحث لبعض عصير الليمون كل يوم. |
I've been looking through their surveillance video, but nothing so far. | Open Subtitles | أنا أَنْظرُ خلال فيديو مراقبتهم، لكن لا شيءَ حتى الآن. |
ls everything all right? I've been looking all over for you. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
I've been looking at the striations on the bone. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر في التصدعات التي على العظام |
I've been looking for you. Everyone else evacuated. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك تم إجلاء الجميع، علينا مغادرة المكان |
I've been looking after him since I was 15 years old. | Open Subtitles | كنت أبحث عنه منذ ان كنت في الـ15 من عمري |
I've been looking for you for quite a while, and time is of the essence. | Open Subtitles | لقد كُنت أبحث عنكِ منذ فترة طويلة والوقت له أهمية جوهرية |
I've been looking at that little girl there standing right beside that poor young man. | Open Subtitles | أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير. |
I've been looking forward to meeting you, Madam Secretary. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لمقابلتك يا السيده الوزيره |
I've been looking everywhere for you, trying to find you, but... | Open Subtitles | لقد بحثتُ عنكِ في كل مكان، محاولاً العثور عليكِ. |
I've been looking on the other side of mountains all my life. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ كنت انظر الى الجانب الآخر من الجبال طوال حياتي |