I've been to Paris. I mean, I took Paris, you know. | Open Subtitles | لقد كنت في باريس , أتعلم لقد جبت باريس كلها |
I've been to your place and you've driven by my place, just refused to come in. | Open Subtitles | لقد كنت في بيتك , وأنتِ قدتي السيارة بالقرب من بيتي ورفضت للتو الدخول |
I've been to so many, I've lost count. I'm... | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى العديد من الأطباء، وفقدت عددهم. |
I've been to an another planet. This stuff happens in S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كوكب آخر هذه الأمور تحدث في شيلد |
I've been to your home. It's a bachelor's apartment. No one's there. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك |
Yeah. I've been to your place. It's not much better. | Open Subtitles | صحيح ، لقد زرت منزلك حالك ليس افضل منها. |
Erin, I've been to Japan. | Open Subtitles | لذا هل أحتاج لأن أقول أي شيء اخر ؟ لقد كنت في اليابان |
I've been in this league for 8 seasons. I've been to the playoffs. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفريق لثمانية مواسم كنت في كل الألعاب |
I've been to Folsom the last two nights, and it's like I'm a ghost. | Open Subtitles | لقد كنت في فولسوم ليلتين الماضية، وانها مثل أنا شبح. |
♪ I've been to Boston, Charleston, Dayton, Louisiana ♪ | Open Subtitles | لقد كنت في بوسطن تشارلستون , دايتون , لويزينا |
Allison, Listen... I've been to that house with the police. | Open Subtitles | أليسن استمعي، لقد ذهبت إلى ذلك المنزل مع الشرطة |
I've been to the facility where your client was being held. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنشأة التي إحتُجزَ بها موكلك |
I've been to 28 events in 11 days, and he hasn't brought that up. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى 28 أمسية في 11 يومًا وهو لم يقم بمناقشة ذلك. |
I've been to that base in Bahrain. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى تلك القاعده فى البحرين من قبل |
I've been to a lot of bars in this town, but I'm pretty sure I've never set foot in this one. | Open Subtitles | لقد زرت حانات كثيرة في هذا البلدة لكن بالتأكيد لم تطأ قدمي هذه الحانة |
I've been to these evaluations plenty of times. | Open Subtitles | أنا كنت في هذه التقييمات لكثير من الأوقات |
I mean, I've been to the homes of a lot of heroin addicts who died. | Open Subtitles | أعني، لقد كنتُ في منازل الكثير من مُدمني الهيروين الذين ماتوا. |
I've been to dozens of officer-involved shootings. | Open Subtitles | . لقد مررت بحالات كثيرة من إطلاق النيران على ضباط الشرطة |
And I've been to every one of them. I've been to so many. | Open Subtitles | و لقد حضرت كل أمسية منها لقد حضرت الكثير |
"I've been to paradise, but I've never been to me." | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً". |
And I've been to Italy a lot too. | Open Subtitles | و ذهبت ل(إيطاليا) كثيراً أيضاً لقد عدت لتوي من (روما) |
I've been to a lot of fortune-tellers, but by far you're the best. | Open Subtitles | أنا معجب جدا. أنا قد كنت في قطعة قارئي البخت، لكن إلى حد بعيد أنت أفضل. |
I've been to Washington DC and I've seen the schools and ghettos and we're trying to educate and yet you're trying to take over our programs | Open Subtitles | أنا قَدْ كُنْتُ في واشنطن العاصمة وأنا رَأيتُ المَدارِسَ وأحياء الأقليات ونحن نُحاولُ أن نثقف الناس |
I've been to the moon and back in that thing. | Open Subtitles | لقد كنت إلى القمر والعودة في هذا الشيء. |
I want to help people get from where I've been to where I am. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت |