"i've been to" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنت في
        
    • لقد ذهبت إلى
        
    • لقد ذهبت الى
        
    • لقد زرت
        
    • أنا كنت في
        
    • لقد كنتُ في
        
    • لقد مررت
        
    • لقد حضرت
        
    • لقد ذهبتُ إلى
        
    • ذهبت ل
        
    • قد كنت في
        
    • أنا قَدْ كُنْتُ
        
    • لقد كنت إلى
        
    • ذهبت كثيراً إلى
        
    • مشاكلهم مثلما فعلت
        
    I've been to Paris. I mean, I took Paris, you know. Open Subtitles لقد كنت في باريس , أتعلم لقد جبت باريس كلها
    I've been to your place and you've driven by my place, just refused to come in. Open Subtitles لقد كنت في بيتك , وأنتِ قدتي السيارة بالقرب من بيتي ورفضت للتو الدخول
    I've been to so many, I've lost count. I'm... Open Subtitles لقد ذهبت إلى العديد من الأطباء، وفقدت عددهم.
    I've been to an another planet. This stuff happens in S.H.I.E.L.D. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كوكب آخر هذه الأمور تحدث في شيلد
    I've been to your home. It's a bachelor's apartment. No one's there. Open Subtitles لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك
    Yeah. I've been to your place. It's not much better. Open Subtitles صحيح ، لقد زرت منزلك حالك ليس افضل منها.
    Erin, I've been to Japan. Open Subtitles لذا هل أحتاج لأن أقول أي شيء اخر ؟ لقد كنت في اليابان
    I've been in this league for 8 seasons. I've been to the playoffs. Open Subtitles لقد كنت في هذا الفريق لثمانية مواسم كنت في كل الألعاب
    I've been to Folsom the last two nights, and it's like I'm a ghost. Open Subtitles لقد كنت في فولسوم ليلتين الماضية، وانها مثل أنا شبح.
    I've been to Boston, Charleston, Dayton, Louisiana ♪ Open Subtitles لقد كنت في بوسطن تشارلستون , دايتون , لويزينا
    Allison, Listen... I've been to that house with the police. Open Subtitles أليسن استمعي، لقد ذهبت إلى ذلك المنزل مع الشرطة
    I've been to the facility where your client was being held. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المنشأة التي إحتُجزَ بها موكلك
    I've been to 28 events in 11 days, and he hasn't brought that up. Open Subtitles لقد ذهبت إلى 28 أمسية في 11 يومًا وهو لم يقم بمناقشة ذلك.
    I've been to that base in Bahrain. Open Subtitles لقد ذهبت الى تلك القاعده فى البحرين من قبل
    I've been to a lot of bars in this town, but I'm pretty sure I've never set foot in this one. Open Subtitles لقد زرت حانات كثيرة في هذا البلدة لكن بالتأكيد لم تطأ قدمي هذه الحانة
    I've been to these evaluations plenty of times. Open Subtitles أنا كنت في هذه التقييمات لكثير من الأوقات
    I mean, I've been to the homes of a lot of heroin addicts who died. Open Subtitles أعني، لقد كنتُ في منازل الكثير من مُدمني الهيروين الذين ماتوا.
    I've been to dozens of officer-involved shootings. Open Subtitles . لقد مررت بحالات كثيرة من إطلاق النيران على ضباط الشرطة
    And I've been to every one of them. I've been to so many. Open Subtitles و لقد حضرت كل أمسية منها لقد حضرت الكثير
    "I've been to paradise, but I've never been to me." Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً".
    And I've been to Italy a lot too. Open Subtitles و ذهبت ل(إيطاليا) كثيراً أيضاً لقد عدت لتوي من (روما)
    I've been to a lot of fortune-tellers, but by far you're the best. Open Subtitles أنا معجب جدا. أنا قد كنت في قطعة قارئي البخت، لكن إلى حد بعيد أنت أفضل.
    I've been to Washington DC and I've seen the schools and ghettos and we're trying to educate and yet you're trying to take over our programs Open Subtitles أنا قَدْ كُنْتُ في واشنطن العاصمة وأنا رَأيتُ المَدارِسَ وأحياء الأقليات ونحن نُحاولُ أن نثقف الناس
    I've been to the moon and back in that thing. Open Subtitles لقد كنت إلى القمر والعودة في هذا الشيء.
    I want to help people get from where I've been to where I am. Open Subtitles أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more