Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd, that's when Speed Week starts and, you know, I gotta hit the road. | Open Subtitles | أنا آسف يا صاحبي علي أن أصل إلى بونفيل في 23 من هذا الشهر حيث سيبدأ أسبوع السرعة علي أن أنطلق الآن |
I don't really know anything except that I've got to tell him. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيئ .. إلا أن علي أن أخبره لذا |
I've got to work around LA and the coast. | Open Subtitles | عليّ أن أعمل بأنحاء لوس أنجلوس و الساحل. |
You know, I've got to say, i've never seen anyone Get seasick on a docked boat before... Whoa! | Open Subtitles | أتعلمين عليّ أن أقول، إنني لم أرى أحداً يصاب بـدوار البحر على قارب ثابت من قبل |
And now I've got to campaign for next year. | Open Subtitles | والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة. |
Nah, I've got to head down to the science competition. | Open Subtitles | وقام خلاله، لقد حصلت على نزول إلى مسابقة علمية. |
I've got to be on location in Seattle tomorrow morning. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لموقع التصوير في سياتل صباح الغد |
I've got to get to the bursar's office at Hollis. | Open Subtitles | علي ان اذهب لاحصل على صندوق التأمين من هوليس |
Excuse me, but I've got to say what I think. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
I've got to be skeptical until I get some evidence otherwise. | Open Subtitles | علي أن اكون شكّاك حتى أحصل على دليل بطريقة أخرى |
Perfect. That's why I've got to wear this massive bandage. | Open Subtitles | ممتازة, لهذا السبب علي أن أضع هذه الضمادة الضخمة |
I've got to stop the blood flow to his femoral artery. | Open Subtitles | عليّ أن أوقف الدم من أن يتدفق إلى شريان فخذه |
Frostbite's not too bad. But I've got to fix your artery now. | Open Subtitles | لن تضرّك قضمة الصقيع كثيراً لكنّ عليّ أن أصلح الشريان الآن |
The play's tomorrow night. I've got to stay in character. | Open Subtitles | المسرحية ستقام ليلة الغد عليّ أن أبقى متقمصة الشخصية |
I've got to be able to handle it by myself. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ قادر على تولي الأمر لوحدي |
I've got to hand it to you, Q. Quite ingenious. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً. |
I've got to know of what happened here, from these folks. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ. |
I've got to go back there and get my card. | Open Subtitles | لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي. |
But unfortunately, you have admitted the use of an illegal substance to a superior, so I've got to fire you. | Open Subtitles | ولكن للأسف، لقد اعترف استخدام من مادة غير قانونية إلى أعلى، حتى لقد حصلت على اطلاق النار عليك. |
I've got to write music. I need your help. | Open Subtitles | يجب علي ّ كتابة الموسيقى أنا بحاجة لمساعدتك |
Dude, I've got to ask. What's with you and bees? | Open Subtitles | علي ان أسألك يا صاح لماذا الحديث عن النحل؟ |
¡Ó I've got to say I'm on my way down ¡Ó | Open Subtitles | ،س أنا يجب أن أقول أنا على طريقي نزولا ،س |
I've got to say, I love this grass skirt. It's very breezy. | Open Subtitles | يجب عليّ القول إنّي أحبُّ تنورة العشب هذه, إنها منسمة جدًا |
- No, I've got to put myself on tape. | Open Subtitles | لا، أنا عندي أن أضع نفسي على الشريط. |
Even at this distance, David, I've got to admit, I'm scared. | Open Subtitles | حتي عِند تِلك المسافة، "ديفيد"، علىّ أن أعترِف، أنا خائِف. |
No, I've got to jet, but tell him I'll see him at the party. | Open Subtitles | لا, على ان استقل الطائره النفاثه لكن , اخبره اننى سأقابله فى الحفل |
Well, I've got to get out of here early tonight. I'm going to a concert. | Open Subtitles | حسنًا ، يتوجب علي المغادره من هنا مبكرًا الليله أنا ذاهبه إلي حفله موسيقيه. |
I've got to tell Michael that I saw another map car. | Open Subtitles | عليَ أن أخبر مايكل أنني رأيت سيارة تخريط أخرى |
I got to do what I've got to do | Open Subtitles | أنا حصلت على القيام ما يتوجب علينا فعل |
I've got to admit, I miss the way he used to tuck us in... and kiss us on the forehead. | Open Subtitles | عليّ أنّ أقرّ ، أفتقد الطريقة التي تعوّد أنّ يغطينا بها على السرير و يُعطينا قُبلة على الجبهة |