"i've had a" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان لدي
        
    • لقد حظيت
        
    • لقد مررت
        
    • كان عندي
        
    • كانت لدي
        
    • حضيت
        
    • لقد واجهت
        
    • لقد حظيتُ
        
    • حظيت بحياة
        
    All night I've had a terrible impulse to do something. Open Subtitles طوال الليل كان لدي دافع فظيع لأن أفعل شيئا
    Listen, I'm sorry. I've had a lot on my mine. Open Subtitles إسمعـي ، أنا آستف كان لدي العديد من المشاكل
    Well, for the last two years, I've had a serious gambling problem. Open Subtitles حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي مشكلة جدية بالمراهنة
    I've had a few Asian girlfriends, and suddenly I... like, I'm the white guy with an Asian fetish. Open Subtitles لقد حظيت بصديقات آسيويات ثم فجأة .. أنا رجل أبيض بميول لفتيات آسيويات ، أكره ذلك
    I'm trying to get home. I've had a long day. Open Subtitles .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل
    I guess I've had a lot on my mind. Speaking of which.... Open Subtitles اعتقد بأنه كان عندي الكثير في عقلي عن أي شئ تتكلم
    While we've been waiting, I've had a chance to look over your operation. Open Subtitles بيما كنت منتظر كانت لدي فرصه لمشاهدة عمليتكم
    Well, it's been eight years since I've had a vacation-- I was overdue. Open Subtitles حسناً , لقد مضت 8 سنوات منذ إن حضيت بعطلة لقد كنت متأخرة
    I've had a run of bad luck with the cards lately, mate. Open Subtitles لقد واجهت حظاً عسيراً مع بطاقات اليانصيب مؤخراً, شريكي
    Sweetie. Look, I've had a crazy day, okay? Open Subtitles عزيزتي، اسمعيني لقد حظيتُ بيومٍ سيء، حسنًا؟
    Don't worry. I've had a lot of experience with this sort of thing. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا النوع من الأمور
    Well, I mean, I have three brothers, so I've had a lot of practice. Open Subtitles حسنا، أعني، لدي ثلاثة أشقاء، لذلك كان لدي الكثير من الممارسة.
    Give you the definitive prix fixe once I've had a rootle. Open Subtitles تعطيك الجائزة النهائية فيكس مرة واحدة كان لدي روتل.
    Look... I've had a day. Could we just go to bed? Open Subtitles انظر، كان لدي يوم مكتظ هل يمكننا النوم فحسب؟
    I've had a lot of time to think about myself and the Agency, and I realize that I can't do this job and have emotional attachments. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة وأدركت أنني لا أستطيع أن أفعل هذا العمل الذي لديه ارتباط بالعواطف
    I don't want to give you false hope, but I've had a tremendous amount of success with composers. Open Subtitles لاأريــدأنّأعطيــكأمل زائــف، لكن كان لدي كمية هائلة من النجـاح مع الملحنّين
    I've had a few recent misadventures with the fairer sex. Open Subtitles لقد حظيت بلفترة الأخيرة بحظ سيء مع الجنس اللطيف
    Look, I've had a really horrible day, and I don't think I can handle anything making it worse. Open Subtitles اسمع لقد حظيت بيوم سيء جدا ولا اعتقد انني استطيع تحمل شيء يجعله أسوأ
    I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called? Open Subtitles يجب أن أقول, لقد مررت بوقت صعب في الحصول على تذاكر للحفلة الموسيقية الجديدة ماذا تُسمى؟
    I've had a few tough fights, but that's not who I am. Open Subtitles لقد مررت ببضعة نزالاتٍ صعبة، لكن ليس هذا ما أنا عليه.
    Yeah. I've had a subscription to this magazine for, like, 13 years. Open Subtitles أيوة، أنا بجيب كل الاعداد من لما كان عندي 13 سنة
    I've had a few love affairs and I would love to be married, but everything has had to be sacrificed for the music. Open Subtitles كانت لدي عدد من العلاقات الغرامية، و تمنيت أن أتزوج. ولكن كان يجب التضحية بكل شيء من أجل الموسيقى.
    If I've had a cruddy week, making funny pancakes is what cheers me up. Open Subtitles إذا حضيت بإسبوع سيئ فإن صنع الفطائر المضحكة يرفع معنوياتي
    Listen, I've had a really bad few days. Open Subtitles إسمع، لقد واجهت بضعة أيامٍ عصيبة.
    I've had a lot of girlfriends. Ok, two. Open Subtitles لقد حظيتُ بالعديد من الصديقات حسنًا، اثنتان
    I've had a beautiful life and death is a part of life. Open Subtitles حظيت بحياة جميلة، و الموت جزء من الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus