I don't like this kind of life. I've had enough. | Open Subtitles | انا لا احب هذا النوع من الحياة، لقد اكتفيت |
I think I've had enough police protection, Detective Withers | Open Subtitles | لقد اكتفيت من حماية الشرطة ايها المحقق ويذرز |
Well, I've had enough working with you. Votes, debates... | Open Subtitles | حسناً، لقد أكتفيت من العمل معك تصويتات، نقاش.. |
I've had enough of you, you ignorant hillbilly. Get to work! | Open Subtitles | لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل |
I've had enough of the tax man and freezing temperatures. | Open Subtitles | لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة. |
I've had enough with you and your high-tech mumbo-jumbo. | Open Subtitles | لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم. |
All-all right, I've had enough of this crap. | Open Subtitles | جميع، كل الحق، لقد كان ما يكفي من هذه حماقة. |
He controls it. I've had enough of this shit. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟ |
That's it. I've had enough of you two jackasses. | Open Subtitles | هذه هي النهايه لقد اكتفيت منكما ايها الاخرقان |
I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة. |
You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? | Open Subtitles | تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟ |
I've had enough of this Dracula shit. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من سماع هراء مصاصيّ الدماء هذا |
I've had enough! You're a pig and the whole room stinks of smoke. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من قذارتك الغرفة كلها رائحتها دخان بسببك |
Bro, I don't even wanna argue. I've had enough of soccer. | Open Subtitles | يا صديقي، لقد اكتفيت من كرة القدم لا اريد ان ادخل حتي في جدال |
You know, I think I've had enough of these flying Antipastos for one day. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد أكتفيت حقًا من هذه الحشرات الطائرة في يوم واحد. |
I can't do this anymore. I've had enough. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن لقد أكتفيت |
Ronnie, I've had enough window duty for the day. | Open Subtitles | روني, لقد إكتفيت من واجب النافذة لهذا اليوم |
All right, I've had enough of this. I'm a grown man, I have a successful career. | Open Subtitles | حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة |
I've had enough people in my life trying to fix things for me, you know, and I'm tired of it. | Open Subtitles | لدي اناس بما فيه الكفايه في حياتي يحاولون فعل امور في صالحي لقد سئمت من هذا الامر |
Look, I've had enough of your games, ok? | Open Subtitles | انظروا ، لقد كان يكفي من الألعاب ، حسنا؟ |
I've had enough of those to last a lifetime. | Open Subtitles | لقد كان ما يكفي من تلك التي تستمر مدى الحياة. |
"I've had enough of this;" "You get one more chance." | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا" "سأعطيك فرصة أخيرة |
Okay, I've had enough. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان بما فيه الكفاية. |
Well, I've had enough excitement for one day. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان لي ما يكفي من الإثارة ليوم واحد. |
I've had enough drama in my life. | Open Subtitles | لقد اكتفيتُ مِن الأحداث الدراميّة في حياتي. |
Listen, Elliot, I've had enough! This is too dangerous! | Open Subtitles | إسمعني يا إليوت، لقد طفح الكيل هذا خطرٌ جداً |
Grandma, I love you very much, but I've had enough of your matchmaking. | Open Subtitles | جدتي، أَحبُّك كثيراً، لَكنِّي أَتحمّلُ الكثير من توفيقاتكَ. تعالي هنا. |
I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. | Open Subtitles | انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل |
I've had enough of this, all right? | Open Subtitles | أَتحمّلُ الكثيره هذا، كُلّ الحقّ؟ |