"i've lived" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد عشت
        
    • لقد عشتُ
        
    • عِشتُ
        
    • قد عشت
        
    • أنا أعيش
        
    • انا عشت
        
    • لقد تعايشت
        
    • عشتها
        
    • لقد عِشت
        
    • عشت لمدة
        
    • عشتُها
        
    • التي عشت بها
        
    • لأنني عشت
        
    • اني عشت
        
    • و عشت
        
    I've lived round here my entire life, I ain't no mug. Open Subtitles لقد عشت جولة هنا حياتي كلها، أنا ليس من القدح.
    I've lived a wonderful life beside this gorgeous, gorgeous gal. Open Subtitles لقد عشت حياة رائعة بجانب هذا رائع، غال رائع.
    I've lived upstairs since I was three, and it's been great. Open Subtitles لقد عشت فوق منذ كنت في الثالثة و كان رائعاً
    I've lived here my entire life. I am this town. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا.
    You go home, I've lived here way longer than you. Open Subtitles أنتي أذهبي الى البيت لقد عشت هنا أطول منك
    Seven years I've lived here... alone in this house, and in peace. Open Subtitles لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    I say, dear boy. I've lived on this miserable hill for decades. Open Subtitles أقر لك، أيها الفتى، لقد عشت على هذا التل اليائس لعقود.
    I've lived here for 60 years. I know what spring break is. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Look, I've lived here long enough to know not to write a check until they actually show up. Open Subtitles اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي
    I've lived next door to you for three years. Open Subtitles لقد عشت المقبل الباب لك لمدة ثلاث سنوات.
    I've lived here for two years, he's never come to visit. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    I've lived here 25 years, but no, it's just a request. Open Subtitles لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب.
    Look, I've lived in a lot of places in my life, and this really is... Open Subtitles أنت لست جاد اسمعي لقد عشت في الكثير من الأماكن خلال حياتي
    I've lived in the shadow of a hero older brother for long enough, to know the feeling that comes from that look. Open Subtitles لقد عشت في ظلال الأخ الأكبر بطل لفترة طويلة لمعرفة شعور مما تسبب في هذه النظرة.
    I've lived in the same apartment for 30 years, and because of gentrification, Open Subtitles لقد عشت في نفس الشقة لمدة 30 عاما ،وبسبب التحسين
    I've lived this nightmare for what seems like an eternity. Open Subtitles لقد عشتُ هذا الكابوس لقرابة على ما يبدو أنه إلى الأبد
    You know, I've lived with that mistake since the day I pulled the trigger. Open Subtitles أتعرف، لقد عشتُ مع هذا الخطأ منذ يوم ضغطي الزناد
    I've lived here for 18 years, and since she moved in, they have scared most the tenants and doubled the rents. Open Subtitles لقد عشتُ هنا منذ 18 سنة ومنذ انتقلت إلى هنا، بدأت في تهديد معظم المستأجرين ومضاعفة الإيجار
    Thanks, but no thanks, Coach. I've lived my dream. Open Subtitles شكراً، لكن لا شكراً، ايها المدرب عِشتُ حلمَي
    I've always known I've lived a life different from other men. Open Subtitles لطالما تيقنت بأني قد عشت حياة تختلف عن حياة الرجال
    Too many years I've lived in your shadow, considered your inferior. Open Subtitles سنوات و أنا أعيش تحت رحمتك معتبر أقل شأنا منك
    I've lived here all my life. I've got my name and my family to think of. Open Subtitles انا عشت هنا طوال حياتي لدي اسمي وعائلتي لأفكر بشأنهم
    Boy, I've lived with mendacity. Now why can't you live with it? Open Subtitles يا بنى ، لقد تعايشت مع الكذب لماذا لا تتعايش معه أنت أيضا
    To think of all the years I've lived in fear for nothing. Open Subtitles نظرًا لكل تلك السنوات التي عشتها بخوف من أجل لا شيئ
    I just... you know, I've lived with a lot of death, tragedy in my life, and seeing you die... it's impossible not to be consumed by that. Open Subtitles أنافقط... تعلمِين، لقد عِشت مع الموت والمأساة ورؤيتكِتموتين..
    I've lived for a long time. So I forgot how to measure time. Open Subtitles لقد عشت لمدة طويلة لذا فأنا لا أعرف كيفية قضاء الوقت
    Uh, my son, plus the number of years I've lived here rent-free. Open Subtitles ابني، أضف إلى ذلك، عدد السّنوات التّي عشتُها بالمجان.
    Come on, man. I can't walk in the neighborhood I've lived in for 40 years? Open Subtitles هيا، ألا يمكنني السير في الحارة التي عشت بها لأربعين عاماً؟
    Since the great sadness of my husband's death, I've lived in nearly perfect isolation. Open Subtitles لأنني عشت في عزلة تامة منذ موت زوجي المفجع
    Do you think I've lived the wrong life? Open Subtitles هل تعتقدين اني عشت حياتي بطريقة خاطئة؟
    I was born in London. I've lived in this country for over 20 years. Open Subtitles لقد ولدت في لندن و عشت هنا لأكثر من 20 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus