{pos(192,220)}I've searched the records going back more than 300 years. | Open Subtitles | لقد بحثت في السجلات والتي تعود الى 300 عام |
Dude, I've searched everywhere for any trace that any of Banneker's work might've survived that fire. | Open Subtitles | يا صاح , لقد بحثت في كل مكان عن أي أثر ان اي عمل بينيكر قد نجا |
I've searched the members of James Moses' and Karl Beck's klan chapter and I found a Mike Mills who was killed in a car accident quite some time before now. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الأعضاء المتواجدين مع جيمس موزس و كارل بيك بجماعة المتعصبين و عثرت على مايك ميلز الذي مات بحادث سيارة |
I've searched the building. There's no one here. | Open Subtitles | لقد فتشت المبنى لا يوجد أحد هنا |
I've searched high and low. | Open Subtitles | سيدتي فتشت في كل مكان |
I've searched every tablecloth. I put it in the eggshell. | Open Subtitles | بحثتُ في كل مفرش , وضعته في المفارش البيضاء |
I've searched every database, police and civilian, and there's no record of him anywhere that goes back more than five years. | Open Subtitles | لقد فتّشتُ كل قاعدة بيانات، الشرطيّة و المدنيّة وليس هناك، سجلّ لهُ في أيّ مكان يعود إلى أكثر من خمس سنوات. |
I've searched every inch of this area. They, they must've followed the crate. | Open Subtitles | .لقد بحثت بكل إنش في هذه المنطقة لا بد وأنهم تبعوا الصندوق |
I've searched all across this side of the cliffs, and over here and down there. | Open Subtitles | لقد بحثت في جميع أنحاء هذا الجانب من المنحدرات، وأيضا هنا و هناك. |
I've searched every database for one. | Open Subtitles | لقد بحثت ُ عن ذلك في كل المصادر المتوفرة لنا |
I've searched all the vacant buildings in Central City and none of them fit the description that we need. | Open Subtitles | لقد بحثت عن المباني الشاغرة في مدينة سنترال واحدا منهم يصلح الوصف الذي نحتاج إليه. |
Why do you need... - I've searched everywhere else. | Open Subtitles | لما تحتاجين لقد بحثت فى كل مكان أخر |
I've searched all over, no dog, no traces of blood... and no sign of foulplay. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان .. لا يوجد كلب و لا آثار دماء و لا توجد دلائل على حدوث عنف |
And I've searched my heart, and I believe there's forgiveness for everyone. | Open Subtitles | و لقد بحثت بقلبى و انا اؤمن بالمسامحة للجميع |
I've searched medical records of females around 20 years old admitted to psychiatric care around the time you were born. | Open Subtitles | لقد بحثت في السجلات الطبية عن إناث أعمارهم حول ال20 سنة إستعلمت من ملفات الرعاية الصحية عن الوقت الذي ولدتي فيه |
I've searched this ship high and low. | Open Subtitles | لقد بحثت هذه السفينة عالي و منخفض. |
I've searched the archives of the local paper. | Open Subtitles | لقد بحثت في أرشيف الصحف المحلية. |
Honestly, I've searched the housetop to bottom. | Open Subtitles | بصراحة , لقد فتشت على السطح أسفل. |
I've searched every nook and corner of the bedroom. | Open Subtitles | لقد فتشت كل جوانب غرفة النوم والمخابىء |
I've searched my whole life. | Open Subtitles | لقد فتشت حياتي كلها |
I've searched everywhere. | Open Subtitles | فتشت في كل مكان |
I've searched the far reaches of my realm for one with the fortitude to stand the shock of my procedure. None have survived. | Open Subtitles | بحثتُ في أصقاع مملكتي عن قلبٍ قويّ يتحمّل عبءَ عمليّتي، و لم ينجُ أيٌّ منها. |
I've searched the four corners of the Earth... just to find her heart... so I could give it back to her. | Open Subtitles | لقد فتّشتُ زوايا الأرضِ الأربعة. فقط لاجد قلبِها... لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعيدَه إليها. |