Maybe we don't have to vet anyone else because maybe I already know all there is to know about the man that I want as my Vice President. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس |
I already know more than enough. I went into the village and asked about this boy, and no one had heard of him. | Open Subtitles | أعرف مسبقا أكثر مما يكفي ذهبت إلى القرية وسألت عن هذا الصبي |
I mean, I already know what I want to do, regardless of what that dumb test says. | Open Subtitles | أعني، أعرف مسبقاً ما الذي أريد القيام به بغض النظر عما يقوله هذا الاختبار الغبي |
I already know I like your version better. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل أنا أحب الإصدار الخاص بك بشكل أفضل. |
From the contacts that I have had with him, I already know that you have chosen well. | UN | ومن اتصالاتي معه، أعلم بالفعل أنكم قد أحسنتم الاختيار. |
I already know what noises to make if I'm one of those. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف أي ضوضاء سأصنعها إذا أنا واحد من أولئك |
I already know that story. In fact, I know a part of it you don't. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعلم هذهِ القصة، فى الحقيقة ، أعلم جزءً لا تعلمه. |
We fool around after he teaches me things I already know. | Open Subtitles | نحن تحامق بعد أن يعلم لي أشياء أعرف مسبقا. |
I already know because I'm wearing my lucky color maroon. | Open Subtitles | أعرف مسبقا لأنني ارتداء بلدي محظوظا اللون العنابي |
But I already know he's with a foster family, if that's what you're gonna tell me. | Open Subtitles | لكنني أعرف مسبقا أنه مع عائلة بديلة إذا كان ذلك ما ستخبرني ته |
No, I already know what to say. I got you. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف مسبقاً ماذا أقول سأحمي ظهرك |
There's no point. I already know she lies. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك، أنا أعرف مسبقاً إنها تكذب |
I may not have met him yet, but I already know how to speak to him. | Open Subtitles | ربما لم أقابله بعد ولكني أعرف مسبقاً كيف أتحدث معه |
I already know your bathroom is gross AF. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل الحمام الخاص بك هو إجمالي أف. |
I already know what I want to do with my life, and it definitely ain't sitting in some cubicle, taking orders on a bullshit-ass job. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفعل ما أريد فعله بحياتي و هو بالتأكيد ليس الجلوس في مقصورة لتلقي الأوامر في وظيفة رديئة |
Agent Patterson, I already know she did it. | Open Subtitles | وكيل باترسون، وأنا أعلم بالفعل فعلت ذلك. |
Oh, I already know your vote, thank you very much, and don't think I don't know what you girls were up to with the whole plumbing thing. | Open Subtitles | أنا بالفعل أعرف إلي أي شيئ ستصوتين , شكراً لكي جزيلاً ولا تعتقدوا أنني لا أعرف ما فعلتموه يا فتيات عن الحوض المسدود |
No, I already know what's wrong. | Open Subtitles | لا , أنا بالفعل أعلم ماهو الخطأ |
Yes, of course I do, because you're just in my head, saying what I already know. | Open Subtitles | أجل، بالطبع أعرف، لأنكِ في عقلي فقط، تقولين ما أعرفه بالفعل. |
I don't need a lab or genetics to tell me what I already know. | Open Subtitles | لا أحتاجُ إلى مختبر أو جينات لكي يخبراني بما أعرفه مسبقاً |
I already know. Not well. | Open Subtitles | أنا أعلم مسبقاً, ليسَ بشكلٍ جيد |
I already know where to go. | Open Subtitles | أعرف مُسبقاً إلى أين اذهب. |
Please, I already know the best way to keep strong is to feed. | Open Subtitles | ارجوك انا اعرف بالفعل الطريقة الافضل كي ابقى قوية هي ان اتغذى |
I already know that. I heard all about you. Yeah? | Open Subtitles | انا بالفعل اعرف هذا لقد سمعت كل شيء عنك |
Well, if you're gonna use bad words, I already know five. | Open Subtitles | حسنًا إذا كنتِ ستستخدمين كلمات بذيئة فأنا أعرف خمسة بالفعل |
♪ Don't have to tell me, I already know | Open Subtitles | لست مضطرا لأن تخبرني فأنا بالفعل أعلم |
I already know what your plan is. | Open Subtitles | ل يعرفون بالفعل ما هي الداء العليقي الخاص بك. |