"i am honoured to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويشرفني أن
        
    • وأتشرف بأن
        
    • أتشرف بأن
        
    • يشرفني أن
        
    I am honoured to represent a President whose drive and passion has shaped an extraordinary agenda of disarmament and non-proliferation goals. UN ويشرفني أن أمثّل الرئيس الذي أدّى اندفاعه وشغفه إلى وضع جدول أعمال غير عادي لأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Again, I thank the Assembly for the work that it has undertaken to acknowledge this history, and I am honoured to stand here today in solemn remembrance of those who perished in the transatlantic slave trade. UN وأشكر مرة أخرى الجمعية على العمل الذي قامت به من أجل الاعتراف بهذا التاريخ، ويشرفني أن أقف هنا اليوم في التخليد الرسمي لذكرى لأولئك الذين لقوا حتفهم في تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    I am honoured to report that Ireland has kept that promise over the intervening years. UN ويشرفني أن أبلغ أن أيرلندا قد وفت بذلك الوعد خلال السنوات التي عقبت الاجتماع.
    Upon instructions of my Government I am honoured to request that the Memorandum be circulated as a document of the Security Council. UN وأتشرف بأن أطلب، بناء على تعليمات من حكومتي، تعميم المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    With these comments, I am honoured to commend the draft decision before us for the General Assembly’s adoption by consensus, as agreed during the informal consultations. UN وبهذه الملاحظات، أتشرف بأن أوصي أن تعتمد الجمعية العامة بتوافق اﻵراء، مشروع المقرر المعروض علينا، كما جرى الاتفاق عليه أثناء المشاورات غير الرسمية.
    On behalf of the IOC, I am honoured to have this opportunity to discuss the Olympic Truce and the role of sport in promoting a more peaceful world. UN وباسم اللجنة، يشرفني أن تتاح لي هذه الفرصة لمناقشة الهدنة الأولمبية ودور الرياضة في تعزيز السلام في العالم.
    I am honoured to have this opportunity to address the Assembly. UN ويشرفني أن أغتنم هذه الفرصة لأخاطب الجمعية العامة.
    I am honoured to address the Assembly today on this important topic. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام.
    I am honoured to address you all today on behalf of the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN ويشرفني أن أتحدث إليكم اليوم نيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    I am honoured to speak today on the same subject, once again on behalf of the 53 nations of the Commonwealth. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم عن نفس الموضوع، مرة أخرى بالنيابة عن الدول الـ 53 الأعضاء في الكمنولث.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    I am honoured to have been chosen President designate of this important event, and it is in this capacity that I am taking the floor today. UN ويشرفني أن أُنتخب رئيساً معيّناً لهذا الحدث المهم، وإنني أتناول الكلمة اليوم بصفتي هذه.
    I am honoured to join the representatives of other Member States who have gathered here to take part in the opening session of the Disarmament Commission. UN ويشرفني أن انضم إلى ممثلي الدول الأعضاء الأخرى الذين اجتمعوا هنا للمشاركة في الجلسة الافتتاحية لدورة هيئة نزع السلاح.
    I am honoured to be speaking before the United Nations General Assembly. UN ويشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    I am honoured to be able to renew the determination and to express the eagerness of the Government of the Sudan for making the forthcoming talks a success. UN ويشرفني أن أجدد هنا عزم الحكومة السودانية وحرصها على إنجاح المفاوضات المرتقبة.
    I am honoured to be able to intervene at this time to speak on an issue of great relevance and interest to Fiji and to my region, the South Pacific. UN ويشرفني أن أتمكن في هذا الوقت من التكلم عن مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لفيجي وبالنسبة لمنطقتي، منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    I am honoured to be present at this historic High-level Meeting and to address the Assembly on behalf of the International Organization for Migration. UN ويشرفني أن أكون بين الحضور في هذا الاجتماع التاريخي الرفيع المستوى، وأن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن منظمة الهجرة الدولية.
    I am honoured to speak on behalf of my country at this session of the General Assembly and to be able to address in this historic place representatives of all the countries of the world. UN ويشرفني أن أتكلم باسم بلدي في دورة الجمعية العامة هذه وأن يكون بوسعي أن أخاطب في هذا المكان التاريخي ممثلي كل بلدان العالم.
    I am honoured to make a contribution to the general debate on behalf of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden, partners of the New Agenda Coalition (NAC). UN وأتشرف بأن أقدم إسهاما في المناقشة العامة نيابة عن البرازيل، وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهي شركاء في ائتلاف البرنامج الجديد.
    I am honoured to recommend draft resolution A/58/L.3 for adoption by the General Assembly. UN وأتشرف بأن أوصي باعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/58/L.3.
    Mr. Valenzuela (European Community): I am honoured to speak today at this high-level meeting on behalf of the European Commission. UN السيد فالينزويلا (الاتحاد الأوروبي) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم اليوم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى باسم المفوضية الأوروبية.
    I am honoured to submit to the General Assembly the eighth annual report on the activities of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), covering the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير الثامن عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Today, I am honoured to be among the leaders striving to keep that promise. UN واليوم، يشرفني أن أكون من بين القادة الذين يسعون سعيا جديا للوفاء بذلك الوعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus