"i ask is that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما أطلبه هو أن
        
    • ما أطلبه أن
        
    • ما أطلبه منك هو أن
        
    • سؤالي هو أن
        
    • اطلبه هو أن
        
    • أطلب هو أن
        
    • ما أطلب هو
        
    • ما أطلبه منكم هو أن
        
    • ما اطلبه ان
        
    • ما اطلبه منك هو ان
        
    • ما اطلبه هو ان
        
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    All I ask is that you see that and that you try, please try. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي
    All I ask is that you consent to appear in public just one night. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تفكري بالظهور للعامة لليلة واحدة فقط
    All I ask is that Giovanni should accompany his mother. Open Subtitles "كل ما أطلبه أن "جيوفاني عليه أن يرافق والدته
    All I ask is that, you know, pay it forward. Open Subtitles ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام
    The reason I ask is that the horse could lose tomorrow, whereas an insurance company claim would be a sure thing. Open Subtitles السبب في سؤالي هو أن الحصان قد يُفقد غداً فيصبح من حقك مطالبة شركة التأمين بقيمته
    All I ask is that the bastard who kidnapped my son never gets closer again. Open Subtitles ‫كل ما أطلبه ‫هو أن الوغد الذي خطف ‫ابني لا يقترب مرة أخرى
    All I ask is that you back me up for as long as it takes to get him out of this house and out of our lives. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تتسترِ علي لأطول فترة ممكنة حتى يخرج من هنا ومن حياتنا.
    All I ask is that you deliver something to her from me. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تقوم بتسليم شيء لها مِنّي
    All I ask is that you try to understand. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تحاول أن تتفهم
    All I ask is that this doesn't affect my life. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن مايحدث لا يؤثر على حياتي
    All I ask is that you give me a chance to earn your trust. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم
    All I ask is that you do your work to the best of your abilities, and with good hearts. Open Subtitles جل ما أطلبه أن تبذلوا ما بوسعكم في العمل وبصدر رحب
    All I ask is that you'll listen to me now with, uh, an open mind. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تستمع إليّ الآن بعقل مفتوح
    All I ask is that you stick with me for a little while longer. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تبقوا معي لفترة أطول قليلاً
    All I ask is that you give him this. It's not sealed. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم
    The reason I ask is that many people experience bladder shyness; Open Subtitles سبب سؤالي هو أن كثير من الناس "يعانون من "خجل المثانة
    Yes, but, all I ask is that you hear us out. Open Subtitles نعم، لكن ما اطلبه هو أن تستمعوا إلينا
    All that I ask is that you give me a little time before you go to Parliament. Open Subtitles كل ما أطلب هو أن تستطيع أن تعطيني قليلا من الوقت قبل أن تذهب إلى البرلمان.
    In return, all I ask is that you adopt a more laissez-faire interpretation of your inspection policies. Open Subtitles في المقابل كل ما أطلب هو تبني تفسيرات أقل عدلاً في أوراق التحقق
    Fuck. So, all I ask is that you give me a little bit of time to gain your trust. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو أن تمنحوني بعضا من و قتكم و ثقتكم
    All I ask is that you see for yourself. Wainwright: Open Subtitles كل ما اطلبه ان ترى بنفسك
    * "All I ask is that you promise to do the one thing that's been so hard for me to do." Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو ان تعديني بان تفعلي شيئ واحد
    All I ask is that you don't take the possibility of forgiveness off the table. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus