"i asked for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد طلبت
        
    I asked for the floor to explain our position on the issue of the conclusion of the peace treaty, which was raised by the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea. UN لقد طلبت الكلمة لأوضح موقفنا من قضية إبرام معاهدة السلام، التي أثارها سفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I asked for the floor to place on the record the statement made earlier this morning by the Foreign Minister of Mongolia. UN لقد طلبت الكلمة ﻷقدم البيان الذي أدلى به وزير خارجية منغوليا في وقت سابق من هذا الصباح.
    I asked for the floor because I would like to place some of our ideas on the scope of obligations in a formal setting, as well as other such topics as the scope of obligations. UN لقد طلبت الكلمة لأنني أرغب في طرح بعض أفكارنا في إطار رسمي بشأن مواضيع تشمل نطاق الالتزامات.
    I asked for the floor this afternoon to make my country's position clear with respect to the problem of negative security assurances. UN لقد طلبت الكلمة بعد ظهر هذا اليوم لتوضيح موقف بلدي إزاء مشكلة الضمانات اﻷمنية السلبية.
    I asked for the floor because I would like to react immediately to the statement just made by our Austrian colleague, Ambassador Lang. UN لقد طلبت الكلمة ﻷنني أود الرد بسرعة على البيان الذي أدلى به للتو زميلنا النمساوي، السفير لانغ.
    I didn't ask for a fly swatter. I asked for the bug zapper in the kitchen. Open Subtitles ولكنني لم أطلب لمنشة ذباب لقد طلبت صاعق الحشرات من المطبخ
    I asked for the ring back because I paid for it, not as a meaningful gesture of any kind. Open Subtitles لقد طلبت استعادة الخاتم لأني دفعت ثمنه وليس كمبادرة عاطفية
    Oh, sorry, I asked for the main shipping number. I just need the address for the warehouse. Open Subtitles لقد طلبت عنوان الشحنه فحسب أريد عنوان المستودع
    I asked for the best number crunchers in the army! I hope that's what they sent! Open Subtitles لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم
    I asked for the floor to say that Mexico is always open to and supports any imaginative, creative or original effort to view things from a different angle. UN سيدي الرئيس، لقد طلبت الكلمة لأقول إن المكسيك منفتحة دائماً على أي جهود إبداعية أو ابتكارية أو جديدة تُبذل سعياً إلى رؤية الأمور من زاوية مختلفة، وأنها تؤيد هذه الجهود.
    I asked for the floor to register the appreciation of the delegation of Japan for the statement just made by Ambassador Earle, the Deputy Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency. UN لقد طلبت الكلمة كيما أسجل تقدير وفد اليابان للبيان الذي أدلى به توا السفير السيد إرل، نائب مدير وكالة تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح بالولايات المتحدة.
    I asked for the floor really to express very sincere thanks for the kind and more than generous words which you uttered this morning, Mr. President, at the already distant start of this meeting. UN لقد طلبت الكلمة، في الواقع، ﻷُعرب عن خالص شكري لكم، أيها السيد الرئيس، على ما وجهتموه لي هذا الصباح، في مستهل هذه الجلسة، من عبارات لطيفة وبالغة السخاء.
    I asked for the floor today to make a statement on the acceleration of the negotiations and the importance of this Conference adhering to the strong expectations of our concluding the CTBT negotiations in 1996. UN لقد طلبت أن أتحدث اليوم ﻷلقي بياناً عن الاسراع بالمفاوضات وأهمية أن يلتزم المؤتمر بالاحتمالات القوية لقيامنا باختتام مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب في ٦٩٩١.
    I asked for the floor in order to draw the attention of distinguished colleagues to document CD/1347, which has been circulated at the request of the Russian delegation. UN لقد طلبت الكلمة كيما ألفت نظر الزملاء الموقّرين الى الوثيقة CD/1347، التي تم تعميمها بناء على طلب الوفد الروسي.
    I asked for the floor to say that the United Kingdom fully supports the proposal that the 23 countries favoured by Ambassador O'Sullivan should be admitted immediately and unconditionally. UN لقد طلبت الكلمة ﻷقول إن المملكة المتحدة تؤيد تماماً المقترح الداعي إلى قبول البلدان اﻟ ٣٢، التي يُحَبﱢذها السفير السيد أوسَلِفَن، قبولاً فورياً وغير مشروط.
    I asked for the floor not to make a long technical statement but just to express my country's gratitude to all those who supported our candidature and promoted our accession to the status of member of the Conference. UN لقد طلبت أخذ الكلمة ليس لﻹدلاء ببيان تقني طويل، بل فقط لﻹعراب عن امتنان بلدي لكل من دعموا ترشيحنا وشجعوا انضمامنا إلى عضوية المؤتمر.
    I asked for the floor in exercise of my delegation's right of reply in order to react to some references made to my country by the Israeli representative today. UN لقد طلبت تناول الكلمة في إطار ممارسة حق وفد بلادي في الرد وذلك للرد على بعض الإيماءات لبلدي التي وردت اليوم على لسان ممثل إسرائيل.
    Mr. HAYASHI (Japan): It is with profound regret that I asked for the floor today. UN السيد هاياشي )اليابان(: لقد طلبت الكلمة اليوم بأسف عميق.
    In our last plenary meeting, I asked for the floor to take up the issue of FMCT and to alert member States to the pressing need to control and manage fissile material in order to maintain international security in the face of even greater dangers from nuclear proliferation to States and non-State actors, including terrorists. UN لقد طلبت الكلمة، في جلستنا العامة الأخيرة، لأتحدث عن مسألة معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ولأنبه الدول الأعضاء إلى الحاجة الملحة للرقابة على المواد الانشطارية وإدارتها بغية حفظ الأمن الدولي في مواجهة مخاطر أكبر تتمثل في الانتشار النووي إلى الدول والعناصر الفاعلة الأخرى، بما فيها الإرهابيون.
    Mr. President, I asked for the floor today to announce that on 13 December 1995 the Kingdom of Morocco ratified the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction. UN السيد الرئيس، لقد طلبت الكلمة هذا اليوم ﻷُعلن أن المملكة المغربية قد صادقت في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus