"i been" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كنتُ
        
    • أنا كان
        
    • انا كنت
        
    • أنا تم
        
    • لقد كُنت
        
    • وأنا كان
        
    • وأنا غائب
        
    • كنتُ أنا
        
    • لبثتُ
        
    • كنتُ أهتم
        
    • على وجودي
        
    • مضى من
        
    I been in a lot of wars, but never one like Bosnia. Open Subtitles لقد كنتُ في كثير من الحروب، لكن لا أحد شبيه بتلك الحرب في بوسنة.
    I been looking at you all goddamn day, and I see you up here smoking a goddamn cigarette watching the goddamn water. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنك طوال اليوم و أجدك هُنا بالأعلى تُدخن سيجارة، و تراقب المياه اللعينة.
    I been hiding near the border looking for The Vigilante, and hit men are on my ass. Open Subtitles أنا كان مختبئا قرب الحدود تبحث عن والحراسة، وضرب الرجال على مؤخرتي.
    I been watching Mr. Shad every night. I know all the songs. Open Subtitles انا كنت اشاهد السيد شاد كل ليله انا أعرف كل الأغاني
    I been living in these woods all my life. Open Subtitles أنا تم الذين يعيشون في هذه الغابة طوال حياتي.
    Have I been dying to talk to you. Open Subtitles لقد كُنت أتشوق كثيراً للحديث معكِ
    Seriously, how long have I been in the hole? Open Subtitles على محمل الجد، كم من الوقت وأنا كان في حفرة؟
    I been trying to think of the right thing to tell you to make you feel better, but I know it don't work that way, so, here's the thing. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أفكّر في الشيء الصحيح الذي أقول لكِ لأجعلك تشعرين بشعور أفضل لكني أعلم أن الأمور لا تجري بتلك الطريقة
    I been golden eagle all my life. Open Subtitles لقد كنتُ عضواً في النسر الذهبي طوال حياتي.
    I been all over, I never heard anybody talk like you. Open Subtitles لقد كنتُ في جميع الأماكن لم أسمع أي شخص يتكلم مثلك
    I been smelling something in this department. Open Subtitles أعدك بذلك ، لقد كنتُ أشعر بريبة تجاه تلك الشقة
    You know, kid, I been thinking a lot about what you said. Open Subtitles أتدري يا فتى, لقد كنتُ أفكر كثيراً, فيما قلته
    Have I been living with him for too long, or did that all just make sense? Open Subtitles هل أنا كان يعيش معه لفترة طويلة جدا، أو فعلت ذلك كله مجرد معنى؟
    I been in trouble myself, a time or two. Open Subtitles أنا كان نفسي في ورطة ، وقت واحد أو اثنين.
    I been ouchea playin'my position I'm up out to get it ♪ Open Subtitles أنا كان ouchea بلين 'موقفي أنا حتى خارج للحصول عليه ♪
    I been waiting for two weeks now. Open Subtitles انا كنت منتظر منذ اسبوعين الان
    I been wanting to get you guys together for a while. Open Subtitles انا كنت اريدكم ان تجتمعوا منذ فتره
    I been tellin'him since they were little. Open Subtitles أنا تم تيلين 'له منذ كانت صغيرة.
    I been around this guy and he won't tell me his name. Open Subtitles لقد كُنت أمام هذا الرجل" "لكنه لم يُخبرني باسمه
    all these years I been loyal mean, Open Subtitles كل هذه السنوات وأنا كان متوسط المخلصين،
    How long have I been out? Open Subtitles منذ متى وأنا غائب عن الوعي؟
    How long have I been staying here? Open Subtitles لِكم مِن الوقت كنتُ أنا بِهذا الشكل؟
    How long have I been out? Open Subtitles كم لبثتُ غائبًا عن الوعي؟
    I been On The Case, Man. Open Subtitles كنتُ أهتم بالأمر يا صاح.
    How have I been here for, like, a few weeks and I know more about this than you do? Open Subtitles كيف مضى على وجودي هنا أسابيع قلة وأعرف عن هذا أكثر منك؟
    Well, Jesus, Chuck, how long have I been asleep? Open Subtitles يا إلهي، كم مضى من الوقت وأنا نائم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus