"i bet it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أراهن أنه
        
    • أراهن أنها
        
    • أراهن بأنه
        
    • اراهن انه
        
    • رَاهنتُ بأنّه
        
    • أراهن أن
        
    • أراهن بأن
        
    • أراهن بأنّه
        
    • أراهن على أنه
        
    • أراهن أنك
        
    • أراهن أنّه
        
    • وأراهن أنه
        
    • اراهن أنها
        
    • اراهن ان ذلك
        
    • اراهن بأنّه
        
    Just that by itself. I bet it's good, isn't it? Open Subtitles هكذا فقط ان تكون نفسك أراهن أنه لشعور جيد
    You look like a fucking worm ! I bet it was you! Open Subtitles يبدو عليك الجبن و الخبث أراهن أنه أنت الذي قلت ذلك
    Don't know. I bet it was that spleen chick. Open Subtitles لا أعلم أراهن أنها تلك الفتاة ذات الطحال
    I bet it's better than that classic of yours. Open Subtitles أراهن بأنه أفضل من ذلك الكتاب الكلاسيكي خاصتك.
    Well, I bet it wasn't easy turning him down, not the way these bills are piling up. Open Subtitles اراهن انه لم يكن سهلا ان تصديه خصوصا مع هذه الفواتير المتراكمة
    I bet it was' cause those who actually drove them claim to love them. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّه كَانَ ' سبب أولئك الذين أوصلَهم في الحقيقة يَدّعونَ مَحَبَّتهم.
    I bet it happened that night I got you all drunk. Open Subtitles أراهن أن ذلك حدث في تلك الليلة عندما جعلت تثملين.
    I bet it seems kind of silly now what you were fighting about. Open Subtitles أراهن بأن ما كنتم تتشاجرون حوله يبدو سخيفاً نوعاً ما الآن.
    - It's just gone. - I bet it took ages to make. Open Subtitles لقد إختفى فحسب أراهن أنه أخذ أكثر من سنة فى تصنيعه
    I bet it's no coincidence it only hit the birth records. Open Subtitles أراهن أنه ليس من المصادفة إنه يضرب سجلات المواليد فقط
    I don't remember it, but I bet it was pretty good. Open Subtitles أنا لا أتذكر ذلك، ولكن أراهن أنه كان جيدا جدا.
    I bet it's gonna be Matt Goldberg or James Rocchi. Open Subtitles ‫تريسي؟ أراهن أنه سيصبح ‫مات غولدبرغ أو جيمس روكي
    I mean, I bet it's not easy lugging around all those boxes, you know? Open Subtitles أعني، أراهن أنه ليس من السهل حول كل هذه الصناديق، هل تعلم؟
    I bet it doesn't know a single joke, not one. Open Subtitles أراهن أنها لا تعرف نكتة واحدة , ولا واحدة
    I bet it would feel a lot better if I wasn't just an investor, and I was also a client. Open Subtitles أراهن أنها ستشعر كثيرا أفضل إذا كنت و رسكو؛ ر مجرد مستثمر، وكنت أيضا عميل.
    I bet it's full of rich guys who'll buy her whatever she wants. Open Subtitles أراهن أنها مليئة بالأغنياء الذين سيشترون لها أي شيء تريده
    Don't know. The way Sphere's reacting, I bet it's Apokaliptan. Open Subtitles لا أعرف , لكن طريقة أستجابة المجال , أراهن بأنه أبوكوليبتن
    Oh, well, I bet it can't top the one I got you. Yeah. Open Subtitles اوه , اراهن انه لا يمكنها التفوق علي هديتي لك نعم
    I bet it would be much better than that. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّه سَيَكُونُ أفضل بكثير مِنْ ذلك
    I bet it was really hot coming across the Mojave Desert. Open Subtitles أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي
    Well, I bet it has something to do with ignorance, or lack of belief. Open Subtitles حسنا، أراهن بأن لهذا علاقه بالجهل أو قلة الإيمان
    I bet it's better than the breakfast at the Our Lady of Perpetual Mercy shelter. Open Subtitles أراهن بأنّه أفضل من الفطور في ملجئنا المسمى: سيدة الرحمة الدائمة
    I bet it looked a lot like this place! Open Subtitles أراهن على أنه كان يبدو شبيهاً بهذا المكان
    I bet it did. I bet you buzzed off it, didn't ya? Open Subtitles أراهن أنك استمتعت بالأمر طعن رجل عجوز
    I can't imagine what it's like to have cancer, but I bet it sucks. Open Subtitles لا أستطيع التخيّل كيف شعور أنّ لديك سرطان.. لكنّي أراهن أنّه سيء..
    Oh, I bet it would have been really good. Open Subtitles أوه، وأراهن أنه سيكون كانت جيدة حقا.
    I bet it was your idea, this whole kidnapping thing, wasn't it? No. Open Subtitles اراهن أنها كانت فكرتك كل موضوع الإختطاف، أليس كذلك؟
    I bet it puts him right to sleep. Open Subtitles اراهن ان ذلك يجعله يسبب له النوم نعم ..
    I bet it was love at first sight. Open Subtitles اراهن بأنّه كَانَ حبّاً من أول نظرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus