"i better go" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الأفضل أن أذهب
        
    • أنا أفضل الذهاب
        
    • من الأفضل ان اذهب
        
    • من الافضل ان اذهب
        
    • يستحسن أن أذهب
        
    • يجدر بي الذهاب
        
    • من الأفضل أن اذهب
        
    • من الأفضل الذهاب
        
    • ينبغي أن أذهب
        
    • يفضل أن أذهب
        
    • يُستحسن أن أذهب
        
    • من الأفضل ان أذهب
        
    • أُفضل العودة
        
    • الأفضل أن أرحل
        
    • أفضل أن أذهب
        
    Wow. Well, I... I better go, I don't want to be tardy. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن أذهب لا أريد أن أكون متأخرة
    I better go in and see what's happening in the North Pole. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب في وأرى ماذا يحدث في القطب الشمالي.
    Hasn't left her room in a week, but I better go check the battlefield in case there are casualties. Open Subtitles لم تبرح غرفتها قرابة الأسبوع، ولكن من الأفضل أن أذهب لأتفقد أرض المعركة علّه تكون هناك إصابات
    I better go get into my alter ego. Open Subtitles أنا أفضل الذهاب ندخل في بلدي الأنا تغيير.
    I better go get dressed for that dinner. Open Subtitles من الأفضل ان اذهب لـ اللبس من اجل العشاء
    Okay, I guess I better go see her next. Open Subtitles حسناً,اعتقد انه من الافضل ان اذهب لأراها تالياً
    I guess I didn't stack the dishes too well. I better go see what the damage is. Open Subtitles أظن أني لم أرص الصحون جيداً يستحسن أن أذهب وأرى الأضرار التي حدثت
    Well, it was nice to see you, and I better go. Open Subtitles حسناً، لقد كان جميلاً لقائك و من الأفضل أن أذهب..
    Well... I better go find a mat, supposed to head out tomorrow, so... Open Subtitles حسنٌ، من الأفضل أن أذهب واجد حصيرةٌ قد توجد بالمتجر
    I better go before my parents' ambien wears off. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قبل أن يزول مفعول الأمبين الخاص بوالديّ.
    - HEY, EDEN, I better go, TOO. Open Subtitles مرحباً يا إيدين من الأفضل أن أذهب , أيضاً
    Oh, I better go get ready to look nonchalant. Open Subtitles أوه . من الأفضل أن أذهب لأستعد لأبدو غير مكترثة
    I better go now, we're just heading out. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب الأن . لقد كنا على وشك الخروج
    Judging from all this food, looks like I better go put on some sweats. Open Subtitles انطلاقا من كل هذا الطعام، يبدو من الأفضل أن أذهب وضعت على بعض تعرق.
    I have an appointment in half an hour, so I better go. Open Subtitles لدي موعد في نصف ساعة، لذلك أنا أفضل الذهاب.
    They're still paying my tuition, so I better go make it worth their pain. Open Subtitles ما زالوا يدفعون الرسوم الدراسية، لذلك أنا أفضل الذهاب جعله يستحق الألم.
    I think I better go check on Harrison. Open Subtitles أعتقد نه من الأفضل ان اذهب لأتحقق من هاريسون
    I guess I better go down there and tell her what happened. Open Subtitles اظن انه من الافضل ان اذهب الى هناك واخبرها ما حدث
    I guess I better go get it then, right? Open Subtitles أظن أنه يستحسن أن أذهب وآخذه, صحيح؟
    Well, I guess I better... Go make some more waffles. Open Subtitles أعتقد أنّه يجدر بي الذهاب لصنع مزيد من الوافل
    I better go down and and reschedule this polygraph test. Open Subtitles من الأفضل أن اذهب الى الاسفل كي أعيد جدولة موعد كشف الكذب
    I better go check with the Elders. Maybe they can help us reach limbo. Open Subtitles من الأفضل الذهاب للتحقق من الشيوخ ربما يستطيعوا مساعدتنا للوصول للبرزخ
    I think I lost my glasses in your pool. I better go in and find them. Open Subtitles أعتقد أنني فقدت نظاراتي في مسبحكم ينبغي أن أذهب لأجدها
    I better go. I gotta go. Open Subtitles يفضل أن أذهب,يجب أن أذهب
    I better go alone. Open Subtitles يُستحسن أن أذهب بمفردي.
    Uh, I better go. Chef is very punctual. Open Subtitles اه, من الأفضل ان أذهب الشيف دقيق المواعيد جدا
    Yeah, well, I made a mistake, so I better go. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لقد أخطأت من الأفضل أن أرحل
    You know what, I better go and check. Open Subtitles تعرفى، أنا أفضل أن أذهب وأدقّق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus