But I broke down and made chocolate chip pancakes. | Open Subtitles | ولكننى كسرت القواعد وصنعت لك فطائر برقائق الشوكولا |
Remember in seventh grade when I broke my toe? | Open Subtitles | أتتذكرين في الصف السابع عندما كسرت إصبعي ؟ |
If they found out I broke the rules, it's just-- | Open Subtitles | إذا ما عرفوا بأني قد كسرت القواعد هنا سيكون.. |
I broke that streak. You'd be smiling, too. | Open Subtitles | لقد كسرتُ تلك الوتيرة، لتبسّمتِ لو كنتِ مكاني أنت أيضًا. |
- I feel bad. I broke my leg once too. | Open Subtitles | أشعر بالأسف عليك سبق وأن كسرت قدمي من قبل |
When I broke that figurine I broke more than a ceramic little girl riding a 487 side-discharge, self-mulching lawn mower. | Open Subtitles | عندما كسرت ذلك التمثال، كسرت أكثر من سيراميك الفتاة الصغيرة ركوب 487 باطلاق جانبي لاون ماوير للتغطية الذاتية |
I broke my cardinal rule about sleeping with cheerleaders. | Open Subtitles | فقد كسرت مبدأى الرئيسى فى النوم مع المشجعات |
I broke a relation so that a bond becomes stronger. | Open Subtitles | لقد كسرت علاقة ما حتى تنشأ علاقة اخرى اقوى |
Give that to her and tell her I broke the bottle. | Open Subtitles | أعطي هذا لها , و أخبريها بأني قد كسرت زجاجة |
I broke my little brother's favorite toy and I... | Open Subtitles | لقد كسرت لعبة أخي الصغير المفضلة و أنا.. |
I broke my leg! In the trunk there's a towrope. | Open Subtitles | لقد كسرت قدمى فى حقيبة السيارة يوجد حبل للسحب |
I broke my foot climbing out of this dryer. | Open Subtitles | كسرت قدمي ، متسلّقا للخروج من هذا المجفف |
Chairmen have to stay out of management now I broke that rule. | Open Subtitles | المالك يجب أن يبقى بعيدا عن الإدارة الآن كسرت هذه القاعدة |
I broke a lotta things today, it's the least I can do. | Open Subtitles | لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به.. |
I broke television, and now you have to help me fix it! | Open Subtitles | لقد كسرتُ التلفاز والآن عليكم مساعدتي بإصلاحه |
Well, I broke my record of how close I could come to death and still live. | Open Subtitles | حسنا, لقد حطمت رقمي القياسي لكم مره كنت قريب جدا من الموت ولا زلت حيا |
I broke the rules when I took my weapon home. | Open Subtitles | لقد خرقت القوانين عندما أخذت سلاحي للمنزل |
I broke your toilet seat trying to reheat some pizza. | Open Subtitles | كَسرتُ مقعدَ مرحاضِكَ يُحاولُ أَنْ يُعيدَ تسخين بَعْض البيتزا. |
'Cause I lived. I loved. I tought. I broke hearts. | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب |
Yeah, last year I broke it just so the repairman would come. | Open Subtitles | أجل، السنة الماضية كسرتها حتى يأتي فحسب الكهربائي لكن سأكون بخير |
I broke the key off of our locker. I couldn't get my clothes out. | Open Subtitles | لقد حطمتُ مفتاح خزانتنا، لم أستطع إخراج ملابسي |
Well, I broke it on a dog bone, so I don't tell a lot of people, to be honest. | Open Subtitles | حسناً, لقد كسرته بعظمة كلب لذا أنا لا أخبر الكثير من الناس لأمون صادقةً معك |
You were the only one with me the day I broke my arm. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد الذي رافقني يوم كُسرت ذراعي. |
I, uh... I broke up with Jenny. You were right. | Open Subtitles | لقد انفصلت عن جيني انتي محقه انها مجنونة تماما |
I broke the law to help you. You know that, right? | Open Subtitles | لقد خالفت القوانين كي أساعدك أنتِ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Look, I'm sorry I broke whatever that was I broke. | Open Subtitles | انظري، آسف لكسري أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه. |
I broke no law. I intervened to prevent a criminal activity | Open Subtitles | لم أكسر أي قانون , لقد تدخلت لمنع نشاط إجرامي |
The USB's heavily encrypted, but I broke through long enough to get a glimpse of a familiar code. | Open Subtitles | الفلاش مشفر بشكل كبير لكنني اخترقت بشكل كافي للحصول على نظرة لشفرة مألوفة |