The Acting President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
I call on the observer of Palestine. | UN | أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President (spoke in Arabic): I call on the observer of Palestine, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين، الذي يريد ممارسة حق الرد. |
The President (interpretation from Spanish): I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للمراقبة عن فلسطين. |
The Chairman (interpretation from French): I call on the observer of Switzerland. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لمراقب سويسرا. |
The President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The Acting President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President: I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The Acting President: I call on the observer for Palestine. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President: I call on the observer of the Holy See. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
The Acting President (spoke in French): I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
The President (interpretation from Spanish): I call on the observer of the Holy See. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, I call on the observer of the International Committee of the Red Cross. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٦ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، أعطي الكلمة للمراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
The President (spoke in Spanish): In accordance with the resolution just adopted, I call on the observer for the Customs Cooperation Council. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: وفقا للقرار المتخذ للتو، أعطي الكلمة للمراقب عن مجلس التعاون الجمركي. |
I call on the observer of the Holy See. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
The Acting President (spoke in French): I call on the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن دولة الكرسي الرسولي التي تتمتع بمركز المراقبة. |
The President (spoke in French): I call on the observer of Palestine. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة للمراقبة عن فلسطين. |
The President (spoke in French): In accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, I call on the observer of the Inter-Parliamentary Union. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أعطي الكلمة للمراقبة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
The President: I call on the observer of the League of Arab States to make a statement in reply. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمراقب جامعة الدول العربية لكي يدلي ببيان ممارسة لحقه في الرد. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I call on the observer of the Organization of the Islamic Conference. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لمراقب منظمة المؤتمر الإسلامي. |